英语翻译翻译:此定金在该批货发完最后一批里扣除

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/23 19:39:21
英语翻译翻译:此定金在该批货发完最后一批里扣除

英语翻译翻译:此定金在该批货发完最后一批里扣除
英语翻译
翻译:此定金在该批货发完最后一批里扣除

英语翻译翻译:此定金在该批货发完最后一批里扣除
This deposit the goods made in the last number of years deduction

此定金在该批货发完最后一批里扣除
This deposit the goods made in the last number of years deduction

The deposit would be deducted from the last consignment.

This deposit will be deducted from the payment of the last parcel of goods delivered this time.

英语翻译翻译:此定金在该批货发完最后一批里扣除 名词解释:定金在经济法概论中定金的名词解释该怎么写? 写形式发票(Proforma Invoice)时遇到的具体说法不会用英文表示.“请你方先付总价的30%作为定金.之后每出一批货物,你方先付该批的货款我方才发货;最后一批货时,再使用最初那笔定金,多退 定金如何翻译? 求英语翻译 在你下单后,先付定金,等货物发出去后,余款收到后,在打10%佣金给你.这个怎么翻译 英语翻译求此段音频最后一分钟的翻译, 英语翻译英雄在此请翻译 英语翻译原文在此求翻译 英语翻译甲乙双方商定的上述房产成交价格为人民币XX元,乙方由2001年11月5日前一次付清给甲方,定金将在最后一次付款时冲抵 翻译:您必须先付定金,款到付货 英语翻译定金将归甲方所有 英语翻译求此翻译 英语翻译背景:我在英国租房,最后申请退还定金,然后她们给我发了这段邮件,有点混乱,请问最后我能收到多少钱?The total deductions from deposit are as follows:1.End of let clean including amongst other minor poi 英语翻译premiums在此处做何种翻译最为适当? 英语翻译请问sideline在此处怎么翻译, 英语翻译主要是deposited在此处怎么翻译 英语翻译收条今收到****公司设备定金壹万欧元(此款抵设备款)收款人:****20008.2.2不要被格式限制了 英语翻译我在百科全书的索引最后,发现有这么一条,这里的credit指的是什么?整句该如何翻译?