请问这句怎么翻比较好?When people were buying his propaganda and sympathy-yielding remarks, he cleverly took out a dove from a hat and denied publicly that he had ordered an abortion.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/26 19:29:13
请问这句怎么翻比较好?When people were buying his propaganda and sympathy-yielding remarks, he cleverly took out a dove from a hat and denied publicly that he had ordered an abortion.

请问这句怎么翻比较好?When people were buying his propaganda and sympathy-yielding remarks, he cleverly took out a dove from a hat and denied publicly that he had ordered an abortion.
请问这句怎么翻比较好?
When people were buying his propaganda and sympathy-yielding remarks, he cleverly took out a dove from a hat and denied publicly that he had ordered an abortion.

请问这句怎么翻比较好?When people were buying his propaganda and sympathy-yielding remarks, he cleverly took out a dove from a hat and denied publicly that he had ordered an abortion.
当人民被他的宣传口号与博人同情,赚人热泪的言论所打动时,他明智地摇身一变,公开表明他对自己以往制定的有关堕胎的政策持否定态度.
sympathy-yielding 直译为 产生同情心的
意译为 博得人同情的,赚人热泪的

请问这句怎么翻比较好?When people were buying his propaganda and sympathy-yielding remarks, he cleverly took out a dove from a hat and denied publicly that he had ordered an abortion. 请问“工艺条件”这个词怎么翻比较好? ** group have established a link with the university 这句怎么翻比较好? the soul is not where it lives,but where it loves这句英文怎么翻译成中文比较好? When the sun goes downOur school will shine最后一句怎么翻译比较好? 请问这句该怎么翻比较好?谢谢!Blanchard responds to the call with a round, burnished tone that recalls the intimacy and gravitas of Miles Davis while maintaining a voice all his own. 这句句子怎么翻成英文比较好他/她 从小就身体虚弱,所以经常生病导致有时候不能来上课.怎么翻比较好住要是要让人家看了以后要能感动 优势功能英语翻译怎么翻比较好 what an idiot!怎么翻比较好? 英语翻译中秋月饼,中国人的月饼!请问这句用英语怎么翻 比较好? 请问 Baby Boomer 作为宠物名,怎么翻成中文比较好,音译还是意译? When she was crying.这句怎么翻议? 英语翻译请问这句话该怎么翻译比较好? 请教翻译:Jane is now five years old and as bright as a button.这句怎么翻比较好?谢谢 这句怎么翻比较好?what kinds the love ,make it good feels into love,i never gona give you up~ 英语翻译请问要怎么翻译比较好? 找茶吧怎样翻译成英语《找茶吧》怎么翻译成英文比较好 翻译成怎么样比较好 英语翻译以上这句话翻译成英文(外贸英语)要怎么翻译比较好?