英语翻译It's nothing to fear,but fear itself.还是很难懂,有朋友能解释的更易理解吗。

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 14:11:54
英语翻译It's nothing to fear,but fear itself.还是很难懂,有朋友能解释的更易理解吗。

英语翻译It's nothing to fear,but fear itself.还是很难懂,有朋友能解释的更易理解吗。
英语翻译
It's nothing to fear,but fear itself.
还是很难懂,有朋友能解释的更易理解吗。

英语翻译It's nothing to fear,but fear itself.还是很难懂,有朋友能解释的更易理解吗。
除了1、6楼外,回答的都差不多,基本意思已经说出来了.也就是说:世上没什么可让人害怕的,能引起人害怕的东西无非是人们与生俱有的恐惧感,人只要克服这种心理负担,万事皆无可怕之处.国产大片中有时经常矫情地说:人最大的对手其实就是你自己.意思与之差不多.所以这句话相当于汉语常说的“千万莫自己吓唬自己”,可参考成语“杯弓蛇影”、“风声鹤唳”的意思反向理解…