International sale of goods contract 与Domestic contract的不同最好详细一点! 翻译我还是知道的! 主要就是想知道这两个法律的主要内容和基本定义!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 09:01:10
International sale of goods contract 与Domestic contract的不同最好详细一点! 翻译我还是知道的! 主要就是想知道这两个法律的主要内容和基本定义!

International sale of goods contract 与Domestic contract的不同最好详细一点! 翻译我还是知道的! 主要就是想知道这两个法律的主要内容和基本定义!
International sale of goods contract 与Domestic contract的不同
最好详细一点! 翻译我还是知道的!
主要就是想知道这两个法律的主要内容和基本定义!

International sale of goods contract 与Domestic contract的不同最好详细一点! 翻译我还是知道的! 主要就是想知道这两个法律的主要内容和基本定义!
最主要的区别一个是国内的,一个是国外国的.

第一个是国际买卖合同
书面合同的内容一般由下列三部分组成:
(一)约首
这是指合同的序言部分,其中包括合同的名称、订约双方当事人的名称和地址(要求写明全称)。
另外,在合同序言部分常常写明双方订立合同的意愿和执行合同的意愿以及执行合同的保证等内容。
(二)本文
这是合同的主体部分,具体列明各项交易的条件或条款,通常有品名、品质规格、数量、单价、包装、...

全部展开

第一个是国际买卖合同
书面合同的内容一般由下列三部分组成:
(一)约首
这是指合同的序言部分,其中包括合同的名称、订约双方当事人的名称和地址(要求写明全称)。
另外,在合同序言部分常常写明双方订立合同的意愿和执行合同的意愿以及执行合同的保证等内容。
(二)本文
这是合同的主体部分,具体列明各项交易的条件或条款,通常有品名、品质规格、数量、单价、包装、交货时间与地点, 运输与保险条件,支付方式以及商品检验,异议与索赔,不可抗力和仲裁等条款。这些条款体现了双方当事人的权利和义务, 为避免签订合同后买卖双方发生争执,应把这些条款规定的准确、详细而严密。
(三)约尾
这是合同本文后的结尾部分,在该部分一般列明合同的份数、使用的文字及其效力、订约的时间和地点及生效的时间。
第二个是国内的 没查到...

收起