德语高手请进帮忙翻译一段德语 谢谢 翻译后加40分, 没人翻译就不浪费分数了Die Letzte Flasche Coca-Cola Ein Mann macht eine Reise.Er hat Durst,denn das Wetter ist sehr heiß.Plötzlich hält der Zug auf einem

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/19 08:01:59
德语高手请进帮忙翻译一段德语 谢谢  翻译后加40分, 没人翻译就不浪费分数了Die Letzte Flasche Coca-Cola Ein Mann macht eine Reise.Er hat Durst,denn das Wetter ist sehr heiß.Plötzlich hält der Zug auf einem

德语高手请进帮忙翻译一段德语 谢谢 翻译后加40分, 没人翻译就不浪费分数了Die Letzte Flasche Coca-Cola Ein Mann macht eine Reise.Er hat Durst,denn das Wetter ist sehr heiß.Plötzlich hält der Zug auf einem
德语高手请进
帮忙翻译一段德语 谢谢 翻译后加40分, 没人翻译就不浪费分数了
Die Letzte Flasche Coca-Cola
Ein Mann macht eine Reise.Er hat Durst,denn das Wetter ist sehr heiß.Plötzlich hält der Zug auf einem Bahnhof.Da sieht er auf dem Bahnsteig eine Frau mit einem Wagen.Sie verkauft Eis und Getränke.Viele Leute trinken etwans.
Der Reisende steigt aber nicht aus.Er denkt:"Es ist schon spät.Ich habe nicht genug Yeit."Da sieht er einen Jungen auf dem Bahnsteig.Er ruft ihn laut:"Hallo!Hier sind 2 Mark..Kannst du zwai Flaschen Coca-Cola kaufen?Eine für mich und eine für dich.”Der Junge nimmt das Geld und geht zu der Verkäuferin.Zwei Minuten später kommt der Junge mit einer leeren Flasche zurück..Ergibt dem Reisenden eine Mark wieder und sagt:” Coca-Cola ist leider ausverkauft.Hier ist die letzte Flasche.”

德语高手请进帮忙翻译一段德语 谢谢 翻译后加40分, 没人翻译就不浪费分数了Die Letzte Flasche Coca-Cola Ein Mann macht eine Reise.Er hat Durst,denn das Wetter ist sehr heiß.Plötzlich hält der Zug auf einem
最后一瓶可乐
因为天气很热,一个男人在旅行中感到口渴.突然火车停靠在了一个火车站,在月台上他看到了一个推着车子卖冰棍和饮料的女士.很多人都在一旁喝.
这个旅行的人并没有下车,他想"现在已经很晚了,我也没有足够时间."这时他看到了一个年轻人在月台上.他向那个小伙子大声叫道:"嘿,这里是2个马克,你能买两瓶了可乐吗?一瓶给你,一瓶是我的." 那个男孩拿着钱走向了那个女售货员.两分钟以后这个男孩拿着一个空瓶子回来了.他还给了那个旅行的人一个马克然后说:"可口可乐可惜已经卖完了.这里(我手里)是最后一瓶.
不是Yeit,是Zeit,时间
不是zwai,是zwei 两个