please help me translate the sentence belowMillions of older drivers have never had so much as a speeding ticket in decades of driving.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 17:27:39
please help me translate the sentence belowMillions of older drivers have never had so much as a speeding ticket in decades of driving.

please help me translate the sentence belowMillions of older drivers have never had so much as a speeding ticket in decades of driving.
please help me translate the sentence below
Millions of older drivers have never had so much as a speeding ticket in decades of driving.

please help me translate the sentence belowMillions of older drivers have never had so much as a speeding ticket in decades of driving.
许多老司机在他们的驾驶生涯中也从没有得到过如此多的超速驾驶罚单.
翻译的不是很精确,但大概是这个意思吧!
这句话的出因,我想是有一位年轻驾驶员因为超速行驶得到了好多的罚单,所以旁人感叹许多老司机开一辈子的车都没有得到过如此多的罚单.

很多老司机几十年的驾驶生涯也没有如此多的超速罚单...应该是这个意思吧...

数以百万计的老司机从未有过在几十年的驾驶超速罚单

很多熟练的老司机在过去的十年里从来没有一张超速罚单。

数以百万计的老司机从未有过在几十年的驾驶,超速罚单。

数百万老司机在几十年的驾车生涯中,甚至连一张超速罚单都没有收过。
so much as→甚至于,表示强调。
例句:She won't so much as look at David. 她看都不看大卫一眼。

数以百万的司机在过去几十年的驾驶中从未有过如此多的超速罚单

哥们标题中是as follow不是as below表如下的意思我们组在39km9人组独木舟公开赛中取得中等成绩/名次/ 参加39KM9人公开独木舟下降预选比赛,我的小组取得

数以万计的司机老手,开了几十年车都未收到过超速罚单 。

千百万驾驶技术熟练的人,几十年都不会超速驾驶而被处以罚单。