英语翻译I don't like apple / banana 这个句子错在哪为啥错GDP 翻译过来是啥个意思?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/19 09:07:35
英语翻译I don't like apple / banana 这个句子错在哪为啥错GDP 翻译过来是啥个意思?

英语翻译I don't like apple / banana 这个句子错在哪为啥错GDP 翻译过来是啥个意思?
英语翻译
I don't like apple / banana 这个句子错在哪为啥错GDP 翻译过来是啥个意思?

英语翻译I don't like apple / banana 这个句子错在哪为啥错GDP 翻译过来是啥个意思?
I don't like eating bananas.

I don't like eating bananas. 或I dislike eating bananas

I do not like to eat bananas.

I do not care for bananas.
I don't like bananas.

I don't like eating banana

I do not like bananas. 我不喜欢香蕉
I do not like eating banabas . 我不喜欢吃香蕉
I hate eating bananas 我讨厌吃香蕉

I don't like eating bananas.
或者I don't like to eat bananas.
希望可以帮到你。

I hate eating bananas

I do not like to eat bananas

从语法来说没错,就是吃没翻译出来而已, GDP是国内生产总值,gross domestic product的简写,

有两种说法:I don't like eating bananas.(表明一直以来的一种习惯)
I don't like to eat bananas.(表示偶然的行为)
而I don't like bananas.翻译过来是我不喜欢香蕉的意思,没有体现吃这一含义

I do not like to eat bananas

don't like 后接ing/ to do sth. 应该改为 i don't like eating bananas.