英语翻译D its lonely hours and dreary,When we Close the aching sight,Musing sadly,lornand weary,Trusting that tomorrow's light May reveal a day more cheery; Amid affliction's darker hour,When no hope beguiles our sadness,When Death's hurtling tem

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 17:08:14
英语翻译D its lonely hours and dreary,When we Close the aching sight,Musing sadly,lornand weary,Trusting that tomorrow's light May reveal a day more cheery; Amid affliction's darker hour,When no hope beguiles our sadness,When Death's hurtling tem

英语翻译D its lonely hours and dreary,When we Close the aching sight,Musing sadly,lornand weary,Trusting that tomorrow's light May reveal a day more cheery; Amid affliction's darker hour,When no hope beguiles our sadness,When Death's hurtling tem
英语翻译
D its lonely hours and dreary,When we Close the aching sight,Musing sadly,lorn
and weary,Trusting that tomorrow's light May reveal a day more cheery; Amid affliction's darker hour,When no hope beguiles our sadness,When Death's hurtling tempests
lower,And forever shroud our
gladness,While Grief's unrelenting power Goads our stricken hearts
to madness; When from friends beloved we're parted,And from scenes our spirits love,
And are driven,broken-hearted,O'er a heartless world to rove; When the woes by which we've smarted,Vainly seek to melt
or move; When we trust and are deluded,When we love and are denied,When the schemes o'er
which we brooded Burst like mist on mountain's side,And,from every hope
excluded,We in dark despair abide; Then,and ever,God sustains us,He whose eye no slumber knows,Who controls each throb that pains
us,And in mercy sends our woes,And by love severe constrains us To avoid eternal throes.Happy he whose
heart obeys
him!Lost and ruined who disown!O if idols e'er displace him,Tear them from his chosen throne!
May our lives and language praise
him!May our hearts be his alone!He took defeat with a good natur

英语翻译D its lonely hours and dreary,When we Close the aching sight,Musing sadly,lornand weary,Trusting that tomorrow's light May reveal a day more cheery; Amid affliction's darker hour,When no hope beguiles our sadness,When Death's hurtling tem
Ḏ小时的孤独和凄凉,当我们关闭疼痛视觉,沉思可悲的是,洛恩
和厌倦,相信明天的光线可能揭示出一个更愉快的一天;一片痛苦的黑暗时刻,当我们不希望翻滚的波涛上面悲伤,当死亡的飞驰暴风雨
低,我们永远裹尸布
高兴,虽然悲伤的不懈动力Goads我们灾区的心
以疯狂;当从我们可爱的朋友分手,从场面我们的精神的爱,
并驱动,伤心,O'er是无情世界的罗夫,当其中我们元气疾苦,妄想寻求融化
或移动,当我们的信任和迷惑,当我们爱和被剥夺,当计划o'er
像我们反复思量山区一边薄雾破灭,从每一个希望
排除,我们在黑暗的绝望遵守,那么,和以往任何时候都维持我们的上帝,他的眼睛没有沉睡知道,谁控制每一个跳动的痛苦
我们,在我们的困境发出慈悲,爱和严重制约我们避免永恒的阵痛.他的快乐
心服从
他!丢失和破坏谁不承认!o如果偶像e'er取代他,撕裂的他选择的宝座他们!
愿我们的生活和语言赞美
他!愿我们的心是他啊!他带着一个很好的辅助工作的失败
以后这类型翻译的东西.可以直接找Google翻译.在线翻译.
你可以一句一句的翻译,这样你会更方便得到你想要的答案.

你开玩笑吧,5分只有机器会翻译

Ḏ小时的孤独和凄凉,当我们关闭疼痛视觉,沉思可悲的是,洛恩
和厌倦,相信明天的光线可能揭示出一个更愉快的一天;一片痛苦的黑暗时刻,当我们不希望翻滚的波涛上面悲伤,当死亡的飞驰暴风雨
低,我们永远裹尸布
高兴,虽然悲伤的不懈动力Goads我们灾区的心
以疯狂;当从我们可爱的朋友分手,从场面我们的精神的爱,
并驱动,伤心,O'er是无情世界的罗夫,当...

全部展开

Ḏ小时的孤独和凄凉,当我们关闭疼痛视觉,沉思可悲的是,洛恩
和厌倦,相信明天的光线可能揭示出一个更愉快的一天;一片痛苦的黑暗时刻,当我们不希望翻滚的波涛上面悲伤,当死亡的飞驰暴风雨
低,我们永远裹尸布
高兴,虽然悲伤的不懈动力Goads我们灾区的心
以疯狂;当从我们可爱的朋友分手,从场面我们的精神的爱,
并驱动,伤心,O'er是无情世界的罗夫,当其中我们元气疾苦,妄想寻求融化
或移动,当我们的信任和迷惑,当我们爱和被剥夺,当计划o'er
像我们反复思量山区一边薄雾破灭,从每一个希望
排除,我们在黑暗绝望遵守,那么,和以往任何时候都维持我们的上帝,他的眼睛没有沉睡知道,谁控制每一个跳动的痛苦
我们,在我们的困境发出慈悲,爱和严重制约我们避免永恒的阵痛。他的快乐
心服从
他!丢失和破坏谁不承认! o如果偶像e'er取代他,撕裂的他选择的宝座他们!
愿我们的生活和语言赞美
他!愿我们的心是他啊!他带着一个很好的辅助工作的失败

收起