对于产品特点的翻译时,应该是完整的句子,还是以分词形式或者短语的形式出现呢

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 00:44:54
对于产品特点的翻译时,应该是完整的句子,还是以分词形式或者短语的形式出现呢

对于产品特点的翻译时,应该是完整的句子,还是以分词形式或者短语的形式出现呢
对于产品特点的翻译时,应该是完整的句子,还是以分词形式或者短语的形式出现呢

对于产品特点的翻译时,应该是完整的句子,还是以分词形式或者短语的形式出现呢
就产品的特点来说,一般都是以分词形式或者是短语的形式出现的;关于产品使用的注意事项就是用句子来表达比较好.用分词或短语来表达有力,更能体现产品的特性,而且易于阅读,明白、简洁,对于消费者来说更加容易接受.