I miss you,so I miss you ,but I miss you ,so I so much miss

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 01:03:37
I miss you,so I miss you ,but I miss you ,so I so much miss

I miss you,so I miss you ,but I miss you ,so I so much miss
I miss you,so I miss you ,but I miss you ,so I so much miss

I miss you,so I miss you ,but I miss you ,so I so much miss
MISS 当动词的时候,有2个意思:1.想念;2.错过.由于没有语境,所以在这句话中就可以翻译理解成:
1.我与你擦身而过,故想念你,但因此,才如此想念你.(意译)
2.我与你错过彼此,想你念你,也因了错过,才如此念念不忘.(意译)
都是自己翻译的,个人感觉似乎第二个更意境些.

我思念你,如此思念你,但是我错过了你,所以我是如此深刻的想你

miss 有两个意思,一个是错过,一个是思念,但应用的翻译切勿呆板,要符合语境,像第一句不要翻译成我错过了你,要翻译成我失去了你。
参考译文:我失去了你,所以我想你,但我已失去了你,我是如此想念你。

因为失去,所以想念。因为失去了你,所以只能深深地怀念你。