绝望主妇里的,看看LYNETTE的这句话是什么意思?BREE: Well, we could do it gently. We could tell him about it over coffee and pastry. (Hands LYNETTE a cup of tea.) LYNETTE: (sips the tea) That would be fun. Paul, we have proof your wife k

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 23:53:35
绝望主妇里的,看看LYNETTE的这句话是什么意思?BREE: Well, we could do it gently. We could tell him about it over coffee and pastry. (Hands LYNETTE a cup of tea.) LYNETTE: (sips the tea) That would be fun. Paul, we have proof your wife k

绝望主妇里的,看看LYNETTE的这句话是什么意思?BREE: Well, we could do it gently. We could tell him about it over coffee and pastry. (Hands LYNETTE a cup of tea.) LYNETTE: (sips the tea) That would be fun. Paul, we have proof your wife k
绝望主妇里的,看看LYNETTE的这句话是什么意思?
BREE: Well, we could do it gently. We could tell him about it over coffee and pastry. (Hands LYNETTE a cup of tea.)
LYNETTE: (sips the tea) That would be fun. Paul, we have proof your wife killed herself over some deep dark secret. Another bear claw?

绝望主妇里的,看看LYNETTE的这句话是什么意思?BREE: Well, we could do it gently. We could tell him about it over coffee and pastry. (Hands LYNETTE a cup of tea.) LYNETTE: (sips the tea) That would be fun. Paul, we have proof your wife k
bree:我们可以做得巧妙一点,我们可以在闲聊的时候告诉他
lynette:那会很有意思,paul,我们有证据证明你妻子的自杀
有一些幕后的秘密,又一个晴天霹雳?

绝望主妇里的,看看LYNETTE的这句话是什么意思?BREE: Well, we could do it gently. We could tell him about it over coffee and pastry. (Hands LYNETTE a cup of tea.) LYNETTE: (sips the tea) That would be fun. Paul, we have proof your wife k 英语翻译这是绝望的主妇第一集里 Mary Alice Young旁白是说Lynette的一句话 那个词组corporate ladder指的又是什么啊 《绝望的主妇》中lynette 与 kayla后来怎么样了?kayla害的lynette被抓走了.后来她们的关系怎么样了? 绝望的主妇怎么样 绝望主妇里面地,看看LYNETTE这句话怎么理解?Maisy:You are crazy! Lynette:Just being practical.Isn't it better to settle this once and for all,rather than endure all this alpha mom crap until our kids graduate? 想知道《绝望主妇》里的一句英文原句 第二季第16集里的最后lynette和tom的结婚纪念日搞砸了之后lynette说的“比形式主义更糟糕的是连形式主义都不走”谁能和我说一下原话引文是中文么说 绝望主妇的剧情简介谁有啊? 绝望主妇里的那个男孩的名字 zack 求《绝望的主妇》的英文剧本 叙述《绝望主妇》的婚姻观 要求英文 You deserved be happy,and so do I是什么意思?这是在绝望的主妇里的一句话 I just sort of rolled out of bed这句是绝望主妇里的台词,看不懂了, 求绝望的主妇英文剧本(第六季的) 绝望主妇bree的第一任丈夫的英文名字 谁有绝望的主妇Desperate Housewives的剧本 为什么看绯闻女孩和绝望的主妇学英语 你能也发一份绝望主妇的音频给我吗, 绝望主妇里的一句英语绝望主妇里的一句话 ,In fact,the only reason we're ever gonna be in the same room again is if you strangle a cheerleader and I wind up on the jury