那位警察为了拯救那个男孩而献身出了生命 英语翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 17:31:52
那位警察为了拯救那个男孩而献身出了生命 英语翻译

那位警察为了拯救那个男孩而献身出了生命 英语翻译
那位警察为了拯救那个男孩而献身出了生命 英语翻译

那位警察为了拯救那个男孩而献身出了生命 英语翻译
这句话在汉语语法上就有点问题.“献身”就=“献出了生命”啊.
要翻译,也先得把这个句子理顺了.
废话少说,本人试翻译如下:
The policeman had lost his life for rescuing that boy.

That policeman gave his life to save that boy.

The policeman gave his life to save the boy

That policeman has sacrificed his life to save the boy.

那位警察为了拯救那个男孩而献身出了生命:The police devoted his life in order to save the boy.

The policeman saved the at the expense of his life. 人教Model10 U5

that police sacrificed his own life for saving that boy.

那位警察为了拯救那个男孩而献身出了生命 英语翻译 is love better than life or life is better than love夜莺为了帮助那个男孩取得玫瑰最终连自己的性命都丢掉了,为了爱而牺牲了自己的生命,男孩最终把玫瑰丢了 这就是那位救了那个男孩命的医生 英语翻译 (定语从句) 人只有献身于社会,才能找出那短暂而有风险的生命的意义.我不理解 人只有献身于社会,才能找出那短暂而有风险的生命的意义.这句话是谁说的? 指出逻辑错误,属于何种推理人只有献身社会,才能找出那短暂而有风险的生命意义,他认为他可以立志献身社会,所以他认为他能找出生命意义. 为了自由而献身的人有哪些说出事例 人类不要再这样了!为了生命!保护动物!你见过注水牛、注水猪吗?他们是被强劲的水压力痛死的!它惨死前的惨叫是多莫悲!那一颗颗眼泪。呼吁政府!拯救动物! “人只有献身于社会,才能找出那短暂而有风险的生命的意义”这句话的理解?急用啊.帮个忙 下列两个简单句按中文句意合成带有定语从句的复合句:1.Tom为我找到了我昨天丢失的钢笔1.Tom为我找到了我昨天丢失的钢笔Tom found me the pen.I lost the pen yesterday.2.这就是那位救了那个男孩生命 你能列举两三个为了缔造我们的幸福生活而英勇献身的那些英雄儿女的事迹吗?最好三个,只说名就可以了,不要太长 帮忙翻译成英文(拒绝工具现套)纵使我伸出双手、泪沁双目,渴求被拯救.那也请求你不要为了拯救而企图带走我. 中翻译到英 他们拯救了我们的生命 如何拯救一条生命 中译英:拯救生命帮帮忙````````` 我们的警察,为了人民的利益,他们流了多少汗,操了多少心,甚至献出了自己的生命 这句话是病句吗 关于大德方面的名言大德是指一些道德超越了个人,是为了国家民族而牺牲自己,甚至为了全人类的利益而献身,这是人生之大德。{希望把名言的出处也给出, 那位警察是高还是矮.(汉译英)