英语翻译三家分智氏之田.赵襄子漆智伯之头,以为饮器.智伯之臣豫让欲为之报仇,乃诈为刑人,挟匕首,入襄子宫中涂厕.襄子如厕心动,索之,获豫让.左右欲杀之,襄子曰:“智伯死无后,而此人欲

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 10:44:59
英语翻译三家分智氏之田.赵襄子漆智伯之头,以为饮器.智伯之臣豫让欲为之报仇,乃诈为刑人,挟匕首,入襄子宫中涂厕.襄子如厕心动,索之,获豫让.左右欲杀之,襄子曰:“智伯死无后,而此人欲

英语翻译三家分智氏之田.赵襄子漆智伯之头,以为饮器.智伯之臣豫让欲为之报仇,乃诈为刑人,挟匕首,入襄子宫中涂厕.襄子如厕心动,索之,获豫让.左右欲杀之,襄子曰:“智伯死无后,而此人欲
英语翻译
三家分智氏之田.赵襄子漆智伯之头,以为饮器.智伯之臣豫让欲为之报仇,乃诈为刑人,挟匕首,入襄子宫中涂厕.襄子如厕心动,索之,获豫让.左右欲杀之,襄子曰:“智伯死无后,而此人欲为报仇,真义士也!吾谨避之耳.”乃舍之.豫让又漆身为癞,吞炭为哑,行乞于市,其妻不识也.行见其友,其友识之,为之泣曰:“以子之才,臣事赵孟,必得近幸.子乃为所欲为,顾不易邪?何乃自苦如此!求以报仇,不亦难乎?”豫让曰:“不可!既已委质为臣,而又求杀之,是二心也.凡吾所为者,极难耳.然所以为此者,将以愧天下后世之为人臣怀二心者也.”襄子出,豫让伏于桥下.襄子至桥,马惊,索之,得豫让,遂杀之.襄子为伯鲁之不立也,有子五人,不肯置后.封伯鲁之子于代,曰代成君,早卒,立其子浣为赵氏后.襄子卒,弟桓子逐浣而自立,一年卒.赵氏之人曰:“桓子立,非襄主意.”乃共杀其子,复迎浣而立之,是为献子.献子生籍,是为烈侯.魏斯者,桓子之孙也,是为文侯.韩康子生武子,武子生虔,是为景侯.

英语翻译三家分智氏之田.赵襄子漆智伯之头,以为饮器.智伯之臣豫让欲为之报仇,乃诈为刑人,挟匕首,入襄子宫中涂厕.襄子如厕心动,索之,获豫让.左右欲杀之,襄子曰:“智伯死无后,而此人欲
豫让是春秋晋国人,公元前453年,当时晋国有六大家族争夺政权,豫让曾经在范氏、中行氏手下工作,并没有受到重视;后来投靠智伯,智伯非常看重他. 赵襄子与智伯之间有极深的仇怨,赵襄子联合韩、魏二家,消灭智伯,并将他的头骨拿来当酒杯.豫让认为,「一个有价值的人,应该为赏识自己的人,不惜牺牲性命,就好像一个女子,应该为喜欢她的人,做最美丽的装扮」,下定决心为智伯复仇. 他先是改变姓名,冒充罪犯,混进宫廷,企图藉整修厕所的方式,以匕首刺杀赵襄子.可是赵襄子在上厕所时,突然有所警觉,命令手下将豫让搜捕出来.赵襄子的左右随从原想杀他,赵襄子却认为豫让肯为故主报仇,是个有义之人,便将他释放. 豫让仍不死心,为了改变相貌、声音,不惜在全身涂抹上油漆、口里吞下煤炭,乔装成乞丐,找机会报仇.他的朋友劝他:「以你的才能,假如肯假装投靠赵襄子,赵襄子一定会重用、亲近你,那你岂不就有机会报仇了吗?何必要这样虐待自己呢?」豫让却说:「如果我向赵襄子投诚,我就应该对他忠诚,绝不能够虚情假意,用这种卑鄙的手段.」豫让还是要依照自己的方式完成复仇的使命. 有一次,机会来了,豫让事先埋伏在一座桥下,准备在赵襄子过桥的时候刺杀他.赵襄子的马却突然惊跳起来,使得豫让的计划又再次失败.捉了豫让后,赵襄子责备他说:「你以前曾经在范氏和中行氏手下工作,智伯消灭了他们,你不但不为他们报仇,反而投靠了智伯;那么,现在你也可以投靠我呀,为什么一定要为智伯报仇呢?」豫让说:「我在范氏、中行氏手下的时候,他们根本都不重视我,把我当成一般人;而智伯却非常看重我,把我当成最优秀的人才,是我的知己,我非替他报仇不可!」 赵襄子听了非常感慨,便说:「你对智伯,也算是仁至义尽 成语仁至义尽一词,读作rén zhì yì jìn,其解释是指人的善意和帮助已经做到了最大限度.至:极,最;尽:全部用出.竭尽仁义之道.出自《礼记郊特牲》:“蜡之祭,仁之至,义之尽也.”.更多>> 了;而我,也放过你好几次.这次,我不能再释放你了,你好自为之吧!」 豫让知道这一次是非死不可,于是就恳求赵襄子:「希望你能完成我最后一个心愿,将你的衣服脱下来,让我刺穿;这样,我即使是死了,也不会有遗憾.」 赵襄子答应这样的要求,豫让拔剑,连刺了衣服三次,然后就自杀了. 豫让身死的那一天,整个赵国的侠士,都为他痛哭流涕.