英语翻译请帮忙翻译这一段文言文钧遣谍者复命曰河东土地甲兵不足以当中国然钧家世非叛者区区守此盖惧汉氏不血食也太祖哀其言笑谓谍者曰为语钧开尔二生路故终其世不加兵焉

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 07:02:32
英语翻译请帮忙翻译这一段文言文钧遣谍者复命曰河东土地甲兵不足以当中国然钧家世非叛者区区守此盖惧汉氏不血食也太祖哀其言笑谓谍者曰为语钧开尔二生路故终其世不加兵焉

英语翻译请帮忙翻译这一段文言文钧遣谍者复命曰河东土地甲兵不足以当中国然钧家世非叛者区区守此盖惧汉氏不血食也太祖哀其言笑谓谍者曰为语钧开尔二生路故终其世不加兵焉
英语翻译
请帮忙翻译这一段文言文钧遣谍者复命曰河东土地甲兵不足以当中国然钧家世非叛者区区守此盖惧汉氏不血食也太祖哀其言笑谓谍者曰为语钧开尔二生路故终其世不加兵焉

英语翻译请帮忙翻译这一段文言文钧遣谍者复命曰河东土地甲兵不足以当中国然钧家世非叛者区区守此盖惧汉氏不血食也太祖哀其言笑谓谍者曰为语钧开尔二生路故终其世不加兵焉
钧遣谍者复命曰:“河东土地甲兵不足以当中国.然钧家世非叛者,区区守此,盖惧汉氏不血食也.”太祖哀其言,笑谓谍者曰:“为我语钧:开尔一生路.”故终其世不加兵焉.
李钧派探子回复说:“河东的土地和军备都不足以抵挡中国.但我家历代都没有叛节的人,我守在这里,主要是怕汉国的祖先没人祭祀.”宋太祖怜悯他的话,就笑着对探子说:“帮我告诉李钧,我放他一条生路.”所以太祖到死没有去攻打李钧.

钧因多年战败于汉,于是叫属下谍出使汉朝并叩见太祖,说我河东土地国力兵力都不足以抵挡你们强盛的大汉中国,我钧家从古自今都不是反叛之人,以我区区之弱小兵力据守在河东这里,主要是怕会因别国侵占,使大汉将来会得不到河东的祭祀税收,统治管辖不到这里了。我是帮太祖您守护河东的啊。太祖为钧之言感到悲哀,知道钧不敢为敌了,于是笑对谍说,你回去就对钧说,我为你开二条生路,何去何从你自己选择。从此,到太祖归西,也没再...

全部展开

钧因多年战败于汉,于是叫属下谍出使汉朝并叩见太祖,说我河东土地国力兵力都不足以抵挡你们强盛的大汉中国,我钧家从古自今都不是反叛之人,以我区区之弱小兵力据守在河东这里,主要是怕会因别国侵占,使大汉将来会得不到河东的祭祀税收,统治管辖不到这里了。我是帮太祖您守护河东的啊。太祖为钧之言感到悲哀,知道钧不敢为敌了,于是笑对谍说,你回去就对钧说,我为你开二条生路,何去何从你自己选择。从此,到太祖归西,也没再出兵河东。
供参考。

收起