为什么马来语的句子怪怪的为什么他们的句子怪怪的,什么bapa saya的,还有为什么他们的句子调转得那么厉害,如:"saya bertolak pergi ke zoo pada pukul 8:00 pagi".请问是什么回事?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 10:43:45
为什么马来语的句子怪怪的为什么他们的句子怪怪的,什么bapa saya的,还有为什么他们的句子调转得那么厉害,如:

为什么马来语的句子怪怪的为什么他们的句子怪怪的,什么bapa saya的,还有为什么他们的句子调转得那么厉害,如:"saya bertolak pergi ke zoo pada pukul 8:00 pagi".请问是什么回事?
为什么马来语的句子怪怪的
为什么他们的句子怪怪的,什么bapa saya的,还有为什么他们的句子调转得那么厉害,如:"saya bertolak pergi ke zoo pada pukul 8:00 pagi".请问是什么回事?

为什么马来语的句子怪怪的为什么他们的句子怪怪的,什么bapa saya的,还有为什么他们的句子调转得那么厉害,如:"saya bertolak pergi ke zoo pada pukul 8:00 pagi".请问是什么回事?
其实英文也是有反过来的啊!
不是他们厉害啦!
把SAYA放在后面是因为谦虚的意思!
例如:Adik dan saya(我和弟弟)
Saya bertolak pergi ke zoo pada pukul 8:00 pagi
应该可以解释会这么用的原因是:把重点放在前面啊,时间其实是没有这么重要.重要的是要通知别人“我要去动物园”!

呵呵,马来人听中文更是怪怪的。。。

马来人的句子差不多都是跟华文相反的,
就列如你说的‘BAPA SAYA’ BAPA=爸爸 SAYA=我 ,如果你把它翻译过来就是 ‘爸爸我’ 但其实是我的爸爸 。
马来文真是难学 = =

我本人是马来西亚人...
学习马来语要从简单的开始学起...
例:kerana因为,supaya所以,kemudian然后,akhir最后,selepas之后,sebelum之前.这些是连接词.
例:saya我,abang哥哥,emak/ibu妈妈,ayah/bapa爸爸,nenek婆婆,datuk爷爷,sepupu表/堂兄弟姊妹.这些是称呼.
如果我们说话时,总是...

全部展开

我本人是马来西亚人...
学习马来语要从简单的开始学起...
例:kerana因为,supaya所以,kemudian然后,akhir最后,selepas之后,sebelum之前.这些是连接词.
例:saya我,abang哥哥,emak/ibu妈妈,ayah/bapa爸爸,nenek婆婆,datuk爷爷,sepupu表/堂兄弟姊妹.这些是称呼.
如果我们说话时,总是语调平平,那多乏味阿...
所以,就像英文一样啊,有高音,有低音.
其实学马来语是很简单的,只要平时多学,多看,多听,多讲,就能说出一口流利的马来语...
加油,世界上是没有什麼事情是可以难得倒我们的...

收起

总而言之,更华语调转会来就对

为什么马来语的句子怪怪的为什么他们的句子怪怪的,什么bapa saya的,还有为什么他们的句子调转得那么厉害,如:saya bertolak pergi ke zoo pada pukul 8:00 pagi.请问是什么回事? 为什么今年夏天,感觉气温变化怪怪的 英语句子如何翻译?我翻译出来都怪怪的 福建省为什么一旦有台风登陆,他们都喜欢取一些怪怪的名字,比如说“海鸥”? 为什么日本人说英语怪怪的?是他们把英文字母当成罗马音看么? 马来语的练习题~ 马来语的暗公焦是什么意思? 马来语的sayacindabadmu 锅的马来语是什么? 马来语的早上好怎么说 日出日落的句子为什么 眼镜蛇的头是扁的吗?为什么总是看起来怪怪的? 为什么班里的女生说话声音怪怪的?比如说“小”拼音是xiao,他们要读siao,这是为啥? 为什么班里的女生说话声音怪怪的?比如说“小”拼音是xiao,他们要读siao,这是为啥? The street was named after a great man in honor of his great contributions to the city为什么总觉得这个句子怪怪的 in honor of在这里是什么词性啊 把这个句子翻译一下! 为什么背VOA 里面有些句子都怪怪的有些 意思翻译不出来 有些感觉结构很奇怪·· 把这些句子背下来有没有好处 培养语感 马来语 日常简单的会话和数字 读法和写法目前生活在吉隆坡,想学点能日常交流的句子 为什么我学鬼步舞,跳起来,上半身感觉怪怪的呢?怎么回事?