英语翻译1.这样可以吗 he got caught by the police right on the spot ,while he was trying to pick the lock of my room last night.2.还有一个 pry 表示撬开某物 这个词用在句子里也行嘛 即 pry the lock.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 21:40:58
英语翻译1.这样可以吗 he got caught by the police right on the spot ,while he was trying to pick the lock of my room last night.2.还有一个 pry 表示撬开某物 这个词用在句子里也行嘛 即 pry the lock.

英语翻译1.这样可以吗 he got caught by the police right on the spot ,while he was trying to pick the lock of my room last night.2.还有一个 pry 表示撬开某物 这个词用在句子里也行嘛 即 pry the lock.
英语翻译
1.
这样可以吗 he got caught by the police right on the spot ,while he was trying to pick the lock of my room last night.
2.还有一个 pry 表示撬开某物 这个词用在句子里也行嘛 即 pry the lock.

英语翻译1.这样可以吗 he got caught by the police right on the spot ,while he was trying to pick the lock of my room last night.2.还有一个 pry 表示撬开某物 这个词用在句子里也行嘛 即 pry the lock.
他昨晚试图用改改锥撬开我家的房门的时候,正好被警察抓个正着.
Last night,he tried to pick the lock of my front door and was arrested on the spot by the police.
He got caught on the spot by the police last night while trying to pick the lock of my front door.
句子里面的那个『家的房门 』最好用 front door 来表达,毕竟 room 是指你家内的房间.
然后 pry open the lock 可以这样说的,he tried to pry open the lock of [my front door]、
另外,caught by the police right on the spot 可缩写为 caught on the spot by the police.
He got caught on the spot by the police last night while trying to pry open the lock of my front door.

When he tried to use a screwdriver to pry the door of my house Last night, just be catched by the police at that time.
仅供参考

He got caught by the policeman just when he attempted to break the door of my house with a drill yesterday evening.

英语翻译1.这样可以吗 he got caught by the police right on the spot ,while he was trying to pick the lock of my room last night.2.还有一个 pry 表示撬开某物 这个词用在句子里也行嘛 即 pry the lock. He got 可以翻译成他达到了吗? 英语翻译可以这样吗“I waitting a human He in a farture”? 请问He has got married中可以去掉got 为什么? 英语翻译:他离婚了啊?可以通过这样的对话表达他们不同:--what happened to him?--he got divorced .--when?--five months ago .--since he is divorced ,I can marry him .be divorced 表示的是状态,He's divorced; He's been divorced __giving up,he went on with his reasearch and got PhD.A.instead of B.without C.but for D.unless可以选B吗 英语翻译1.句一:By the time wo got to the shop,it had closed.句二:By the time we got to the hospital,he had already left.这两句中的By the time可以用When代替吗?2.关于By the time这个短语,它的意思是“到...的时候”, 关于英语一般过去时和过去完成时的问题我看到一个例句是这样的:He got well-prepared for the job interview,for he couldn't risk losing the good opportunity.为什么不是He had got.可以用完成时的形式表达吗?为 1.he got a new television last week 2.he bought a house last year请问这个两个句子 got和bought可以互换吗?这个两个单词都是买的意思,在使用的时候有什么区别呢? Not until he got off the bus_____that he had got his wallet stolen.A he found B did he find C he had found D had he found.理由能说充分点吗? he got someone to fix his bike 还可以用he got 讲 是什么 Mom asked Tony to make his bed after he got up.______ A.So did Tony B.So Tony did C.Tony did so应选哪一个?这句话我理解为:妈妈要求Tony起床后整理床铺,Tony 这样做了。我觉得B和C都可以表达Tony 这样做了。为什 英语翻译He___to the lab than he set out to do the experiment.A has no sooner got B no sooner got C will no sooner get D had no sooner got 英语翻译可以这样用start吗? 英语翻译这样的句子可以的吗? 你觉得这样可以吗?用英语翻译 英语翻译He has got some orange in the fruit. 英语翻译Because he got last in the English test .翻译