有 Robert Frost的诗歌 The Kitchen Chimney 的翻译及解析吗?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 18:24:37
有 Robert Frost的诗歌 The Kitchen Chimney 的翻译及解析吗?

有 Robert Frost的诗歌 The Kitchen Chimney 的翻译及解析吗?
有 Robert Frost的诗歌 The Kitchen Chimney 的翻译及解析吗?

有 Robert Frost的诗歌 The Kitchen Chimney 的翻译及解析吗?
Robert Frost - The Kitchen Chimney
厨房的烟囱-罗伯特.福瑞斯特
Builder,in building the little house,
工人在建筑小小的房子
In every way you may please yourself;
你可以使用任何方法愉悦自己
But please please me in the kitchen chimney:
但是请你能使我在烟囱里愉快
Don't build me a chimney upon a shelf.
不要把我建在一个架子上
However far you must go for bricks,
然而你必须去拿砖块
Whatever they cost a-piece or a pound,
不管花费多少英镑
But me enough for a full-length chimney,
但是对于我已经是一条长长的炊烟
And build the chimney clear from the ground.
并且这条炊烟从地面升起
It's not that I'm greatly afraid of fire,
并不是因为我害怕火
But I never heard of a house that throve
因为我从来没听说过那样的房子
(And I know of one that didn't thrive)
我也知道它们也不是拔地而起的.
Where the chimney started above the stove.
炊烟从火炉中升起
And I dread the ominous stain of tar
我害怕那巨大的烟灰
That there always is on the papered walls,
它们常常糊在纸墙上
And the smell of fire drowned in rain
雨水冲掉炊烟的味道
That there always is when the chimney's false.
这常常是炊烟的错误
A shelf's for a clock or vase or picture,
一个钟架或花瓶或一幅画
But I don't see why it should have to bear
但是我不明白它为什么要忍受
A chimney that only would serve to remind me
一条炊烟常常能够让我记起
Of castles I used to build in air.
我在天空中所住的城堡

有 Robert Frost的诗歌 The Kitchen Chimney 的翻译及解析吗? Robert Frost 的 Mending Wall 最好有逐句解释 Robert Frost 的诗歌和的英文赏析至少200字, Robert Frost的 Life goes on 这首诗歌 的 翻译 找Robert frost的一首关于夏天的诗. 谁帮我写一篇诗歌the road not taken的大约150词的英文评论,谢谢了Robert Frost的 求:Robert Frost 写的The Road Not Taken的赏析?The Road Not Taken Robert Frost TWO roads diverged in a yellow wood And sorry I could not travel both And be one traveler,long I stood And looked down one as far as I could To where it bent in th 求:Robert Frost 写的Mending Wall的中文翻译和分析 求:Robert Frost 写的The Road Not Taken的中文翻译和分析 英语歌曲“DUST OF SNOW”的含义帮忙解决下ROBERT FROST的. Robert Frost有一首诗叫做《夜晚观星》吗? 英语翻译For Once,Then,Something 是Robert Frost的一首诗,麻烦知道的前辈给个答案,在下感激不尽! 谁能提供Robert Frost的一首诗《帮工之死》要英文的,有中文翻译更好,我回追分的.英文我找到了,麻烦大家就提供一下翻译吧, 求诗歌的英语原文著名诗人弗洛斯特(Robert Frost)脍炙人口的诗是他最喜欢引用的:双叉道自黄树林中分出,遗憾我不能同时走两条路,我选择人迹较少的一条,自此面对截然不同的前途.请问上 Iris Frost的意思 为什么Jack Frost是严寒的意思?有什么由来? Frost We dance round in a ring and suppose,but the secret sits in the middle and knows.这是Robert Frost的名言.