I'm your lucky fellow then.为什么翻译成“我就是你的幸运舞伴啦!”这样翻译对吗?如果不对,应该翻译成什么?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/13 02:21:45
I'm your lucky fellow then.为什么翻译成“我就是你的幸运舞伴啦!”这样翻译对吗?如果不对,应该翻译成什么?

I'm your lucky fellow then.为什么翻译成“我就是你的幸运舞伴啦!”这样翻译对吗?如果不对,应该翻译成什么?
I'm your lucky fellow then.
为什么翻译成“我就是你的幸运舞伴啦!”这样翻译对吗?
如果不对,应该翻译成什么?

I'm your lucky fellow then.为什么翻译成“我就是你的幸运舞伴啦!”这样翻译对吗?如果不对,应该翻译成什么?
I'm your lucky fellow then.这一定是在特定的场合下说的,对方就是你的搭档,同伴.
fellown. 人,朋友,同事
一定是你的舞伴说的,当然在别的情况下也可以译成其他的.

我就是你的幸运伙伴。

我就是你的幸运舞伴啦
没错

不是带给你幸运的人吗?

那么,我就是你幸运的同伴了.