水浒传的英文名?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 17:44:51
水浒传的英文名?

水浒传的英文名?
水浒传的英文名?

水浒传的英文名?
有两个:
Water Margin
Tales of the Marshes
最后一个较好.

108 outlaws

《水边的故事》、《105个男人和3个女人的故事》、《四海之内皆兄弟》、《水边的土匪》
THREE WOMEN AND A HUNDRED AND FIVE MEN
outlaws of the marsh

The Water Margin

《三国演义》Romance of the Three Kingdoms
《红楼梦》A Dream of Red Mansions
《西游记》A Monkey's Story
《水浒传》One hundred and eight men
都告诉你吧

[Literature] Heroes of the Marshes, Water Margins (one of the four famous Chinese classical works)

不好意思,某个楼上的同学好像说得不太对阿
《三国演义》Romance of the Three Kingdoms是对的
《红楼梦》A Dream of Red Mansions也是对的
《西游记》应该是Journey to the West,而不是“一个猴子的故事”
《水浒传》是Outlaws of Water Margin比较好些

Tales of the Marshes
就这个吧,不是意译,但能体现深层的含义。
Tales 当然翻译了 “传”这个字
Marshes 是“泥潭、沼泽”,不但回应了“浒”字(“浒”字的意义众说纷纭,但是总离不开“水”的意思),而且还暗示了108个好汉出身、处境、当时的时代背景。...

全部展开

Tales of the Marshes
就这个吧,不是意译,但能体现深层的含义。
Tales 当然翻译了 “传”这个字
Marshes 是“泥潭、沼泽”,不但回应了“浒”字(“浒”字的意义众说纷纭,但是总离不开“水”的意思),而且还暗示了108个好汉出身、处境、当时的时代背景。

收起