《悯农》这首诗用英语怎么翻译锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦~~~~就是这一首,拜托各位了~~~

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/16 01:33:03
《悯农》这首诗用英语怎么翻译锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦~~~~就是这一首,拜托各位了~~~

《悯农》这首诗用英语怎么翻译锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦~~~~就是这一首,拜托各位了~~~
《悯农》这首诗用英语怎么翻译
锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦~~~~就是这一首,拜托各位了~~~

《悯农》这首诗用英语怎么翻译锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦~~~~就是这一首,拜托各位了~~~
Toiling Farmers
Farmers weeding at noon,
Sweat down the field soon.
Who knows food on a tray,
Thanks to their toiling day?
全文

《悯农》的英文版
悯农
Sympathy for the peasants
锄禾日当午,Hoeing millet in mid-day heat,
汗滴禾下土.Sweat dripping to the earth beneath:
谁知盘中餐,Do you know the food on your plate,
粒粒皆辛苦.Each grain was hard-earned.

Toiling Farmers
Farmers weeding at noon,
Sweat down the field soon.
Who knows food on a tray,
Thanks to their toiling day?