自助者天助之,自弃者天弃之 用英文怎么说?我知道自助者天助之的英文.但不知 自弃者天弃之 用英文怎么说.要纹在身上的.我身上已经有了自助者天助之的英文.现在想要下一句的英文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 05:58:02
自助者天助之,自弃者天弃之 用英文怎么说?我知道自助者天助之的英文.但不知 自弃者天弃之 用英文怎么说.要纹在身上的.我身上已经有了自助者天助之的英文.现在想要下一句的英文

自助者天助之,自弃者天弃之 用英文怎么说?我知道自助者天助之的英文.但不知 自弃者天弃之 用英文怎么说.要纹在身上的.我身上已经有了自助者天助之的英文.现在想要下一句的英文
自助者天助之,自弃者天弃之 用英文怎么说?
我知道自助者天助之的英文.
但不知 自弃者天弃之 用英文怎么说.
要纹在身上的.我身上已经有了自助者天助之的英文.现在想要下一句的英文

自助者天助之,自弃者天弃之 用英文怎么说?我知道自助者天助之的英文.但不知 自弃者天弃之 用英文怎么说.要纹在身上的.我身上已经有了自助者天助之的英文.现在想要下一句的英文
自助者天助之
God helps those who help themselves.
自弃者天弃之
Those who abandon themselves to despair can not succeed.
小弟弟,保证不会错的!本人最近很少答题

Abandon myself to discard those days (自弃者天弃之)
God helps those who help themselves (自助者天助之)

God helps those who help themselves.
God abandons those who abandon themselves.
用类似的写法翻译就行了。abandon是遗弃、抛弃之意

God helps those who help themselves.
Heave surrenders those who surrender themselves.
你要用格言体的话, 对式就要整齐对应, 所以还是仿照原来的名式来了.
本来口语化一点儿用GIVE UP更好, 但这样是词组, 感觉麻烦了些. 其它的词, 也就是SURRENDER最接近啦~
纹身...

全部展开

God helps those who help themselves.
Heave surrenders those who surrender themselves.
你要用格言体的话, 对式就要整齐对应, 所以还是仿照原来的名式来了.
本来口语化一点儿用GIVE UP更好, 但这样是词组, 感觉麻烦了些. 其它的词, 也就是SURRENDER最接近啦~
纹身的话, 好象长了点哦, 难道要纹在手臂上长长的一条么? 要从长计议, 想好再做哦~
祝你顺利!

收起

God will discard those who discard themselves.(自弃者天弃之)
这个绝对是我自己翻译的,不是外面抄来的。I promise.
我的英语很好的,以后有什么尽管问我。
记得我吗,哥们,那个回答那个演艺圈的那个问题的人,你的好友。
给我个最佳答案吧,哥们。...

全部展开

God will discard those who discard themselves.(自弃者天弃之)
这个绝对是我自己翻译的,不是外面抄来的。I promise.
我的英语很好的,以后有什么尽管问我。
记得我吗,哥们,那个回答那个演艺圈的那个问题的人,你的好友。
给我个最佳答案吧,哥们。

收起