弄璋只喜和弄瓦之喜的意思

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 07:15:56
弄璋只喜和弄瓦之喜的意思

弄璋只喜和弄瓦之喜的意思
弄璋只喜和弄瓦之喜的意思

弄璋只喜和弄瓦之喜的意思
弄璋之喜:古人把璋给男孩玩,希望他将来有玉一样的品德.旧时常用以祝贺人家生男孩.
  弄瓦之喜:古人把瓦给女孩玩,希望她将来能胜任女工.旧时常用以祝贺人家生女孩.
  从前,把生男孩子叫“弄璋之喜”,生女孩子叫“弄瓦之喜”.“弄璋、弄瓦”典出《 诗经·小雅·斯干》,“乃生男子,载寝之床,载衣之裳,载弄之璋.……乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦.” 璋是好的玉石;瓦是纺车上的零件.男孩弄璋、女孩弄瓦,实为重男轻女的说法.“寝床弄璋”、“寝地弄瓦”的区别在民国时代仍变相存在.有的地方生男曰“大喜”,生女曰“小喜”,亲友赠送彩帐、喜联,男书“弄璋”,女书“弄瓦”.
  瓦片(瓦)和美玉(璋)的价值自然无法相提并论了,主人的欢喜程度更是天壤之别.其实此种称呼有点重男轻女的意思.
  很显然,所谓“弄璋”、“弄瓦”,完全符合当时历史背景下人们的一般心态,无可非议.至于今日出现在一些人的笔下或言谈中,特为人家生男生女贺以此词,攀附文雅,恰恰是拾了被新时代唾弃的衣钵.古人云云,有其精华,也有糟粕.“弄璋”、“弄瓦”,重男轻女,非其精华.生男之家,主人听了,要是懂得其辞含义,无非一笑,倒是生女之家,心里不是滋味,还怪贺者搞些什么名堂.引经据典,表达心意,用得合适,自然会添加情趣;用之不当,则恰反初衷,听者颇为尴尬,说者也不会自在.这在日常生活中不乏其例.“弄璋”、“弄瓦”,见似文雅,实非称道之辞.