如何将"后游京师,端居一室,不交世务"翻译成现代汉语?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 13:10:48
如何将

如何将"后游京师,端居一室,不交世务"翻译成现代汉语?
如何将"后游京师,端居一室,不交世务"翻译成现代汉语?

如何将"后游京师,端居一室,不交世务"翻译成现代汉语?
后来(他)游历京师,在房屋里安然居住,不问世事.

游:从容地行走:~历。
京师:帝王的都城 。
端居:安乐闲居 。
一室:一屋,一处。
不交:不接触。
世务:谋身治世之事。
所以这句话可以理解为:“后来游历都城,闲居一处,不接触谋身治世之事。

发表先自己意见:后来去了京城游玩,独自一人住在一间屋里,不理会世俗之事。