用了although后还能用but吗?据我所知不能.但Although I like Seattle,but I know about it is not much这句话又怎么解释?请英语高手翻译下"尽管我很喜欢西雅图,但我对它了解并不多"这句话.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 03:47:58
用了although后还能用but吗?据我所知不能.但Although I like Seattle,but I know about it is not much这句话又怎么解释?请英语高手翻译下

用了although后还能用but吗?据我所知不能.但Although I like Seattle,but I know about it is not much这句话又怎么解释?请英语高手翻译下"尽管我很喜欢西雅图,但我对它了解并不多"这句话.
用了although后还能用but吗?据我所知不能.但Although I like Seattle,but I know about it is not much
这句话又怎么解释?
请英语高手翻译下"尽管我很喜欢西雅图,但我对它了解并不多"这句话.

用了although后还能用but吗?据我所知不能.但Although I like Seattle,but I know about it is not much这句话又怎么解释?请英语高手翻译下"尽管我很喜欢西雅图,但我对它了解并不多"这句话.
although 和but 不能一起使用.
翻译应该是Although I like Seattle,I know little about it.
附注:
familiar前面应该用be的.
I know about it is not much.根本不通顺

在英语中,这是个忌讳哦。因为要考虑到句子的成分,只能出现一个连词。和我们中文是不一样的。你记住就好。英语不能问太多问什么,因为文化不同嘛。正确的翻译是:Although I like Seattle, I know about it is not much

不能用but ,however, while 但能用 yet

不可以
although i love 西雅图市 very much, i do not familiar with it.