古文;令仪训盗从良的翻译中;盗大感愧的原因

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 07:15:20
古文;令仪训盗从良的翻译中;盗大感愧的原因

古文;令仪训盗从良的翻译中;盗大感愧的原因
古文;令仪训盗从良的翻译中;盗大感愧的原因

古文;令仪训盗从良的翻译中;盗大感愧的原因
曹州(今山东曹县一带)人于令仪,原来是个以贩卖货物为业的小商人.他为人宽厚,从不欺骗人,晚年时家道殷实富足.有一天晚上,一个小偷,进到于令仪家里行窃,被他几个儿子抓住了.原来小偷是邻居家的儿子.于令仪问他:“你一向为人本分谨慎,何苦要当小偷呢?”小偷回答道;“不过是被贫穷,逼成这样罢了.”于令仪问他想要什么东西,他说:“我如能得到十千钱,就足够穿衣吃饭了.”于令仪就按他说的数目,付给了他钱.小偷拿了钱以后,已经走出去了.于令仪忽然想起了什么,又叫住他.那小偷不知是否有变,非常害怕.于令仪说:“你如此贫困,夜里带着十千钱回家,我恐怕你在路上,要被人怀疑盘问,就麻烦了.” 于是于令仪留下小偷,在自己家里过夜,到天亮后,才让他回去.小偷经历了这样的人和事,很受感动,大为惭愧,后来终于成了一个良民.
于令仪通过自己的言行来教诲周围的人,并且用宽厚的心去感化别人,甚至是盗贼.现实意义是对于别人不能因一件事而下判断性的结论,要分析事件的原因,要有原谅向善的心,这样才能赢得他人的尊敬!