卫懿公好鹤译文冻十二月,狄人伐卫.卫懿公好鹤,鹤有乘轩者,将战,国人受甲者皆曰:“使鹤,鹤实有禄位,余焉能战!”公与石祁子珏,与宁庄子矢,使守,曰:“以此赞国,择利而为之.”与夫人绣衣

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 03:44:38
卫懿公好鹤译文冻十二月,狄人伐卫.卫懿公好鹤,鹤有乘轩者,将战,国人受甲者皆曰:“使鹤,鹤实有禄位,余焉能战!”公与石祁子珏,与宁庄子矢,使守,曰:“以此赞国,择利而为之.”与夫人绣衣

卫懿公好鹤译文冻十二月,狄人伐卫.卫懿公好鹤,鹤有乘轩者,将战,国人受甲者皆曰:“使鹤,鹤实有禄位,余焉能战!”公与石祁子珏,与宁庄子矢,使守,曰:“以此赞国,择利而为之.”与夫人绣衣
卫懿公好鹤译文
冻十二月,狄人伐卫.卫懿公好鹤,鹤有乘轩者,将战,国人受甲者皆曰:“使鹤,鹤实有禄位,余焉能战!”公与石祁子珏,与宁庄子矢,使守,曰:“以此赞国,择利而为之.”与夫人绣衣,曰:“听于二子.”渠孔御戎“,子伯为右,黄夷前驱,孔婴齐殿.及狄人战于荧泽.卫师败绩,遂灭卫.

卫懿公好鹤译文冻十二月,狄人伐卫.卫懿公好鹤,鹤有乘轩者,将战,国人受甲者皆曰:“使鹤,鹤实有禄位,余焉能战!”公与石祁子珏,与宁庄子矢,使守,曰:“以此赞国,择利而为之.”与夫人绣衣
卫懿公很喜欢鹤,甚至于用精美的刺绣来装饰鹤、让鹤乘坐华美的车.还不顾老百姓的生存而加重赋税来敛财,看重演戏的伶人而不重视大臣.如果有大臣进谏,就当面叱责大臣.当翟伐卫国时,敌人已经逼近了城墙,卫懿公流着泪向臣民们下拜说:“敌人近了,大家一起努力抗敌吧”臣民们说:“您还是派出你所看重的戏子,率领你所宠爱的鹤们,让他们为你出占吧!我们都是你所抛弃的人,怎么能守城出战呢?”于是打开了城门四散奔逃,翟国的军队于是进入卫国,卫懿公出逃而死,卫国也灭亡了.