英语翻译哪位大神帮我把"抱歉,这太危险了,我不能答应"翻译成一句简短的文言文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 23:19:31
英语翻译哪位大神帮我把

英语翻译哪位大神帮我把"抱歉,这太危险了,我不能答应"翻译成一句简短的文言文
英语翻译
哪位大神帮我把"抱歉,这太危险了,我不能答应"翻译成一句简短的文言文

英语翻译哪位大神帮我把"抱歉,这太危险了,我不能答应"翻译成一句简短的文言文
此取危之道,恕难应命.

有盲子道涸溪。桥上失坠,两于攀木盾,兢兢握固,自分失手必坠深渊矣。过者告曰:“毋怖,第放下既实地也。”盲子不信,握木盾长号。久之,力惫失手坠于地。乃自口西曰:“嘻!早知即实地,何久自苦耶!”
夫大道甚夷。沈空守寂,执一隅以自予今严者,视此省哉!
有一个瞎子不小心从乾枯的溪桥掉下去,他用双手紧紧攀住桥栏杆,戒慎恐惧握得牢牢的,他猜想只要松手必掉到深渊.路过的人告诉他:「不要害怕!...

全部展开

有盲子道涸溪。桥上失坠,两于攀木盾,兢兢握固,自分失手必坠深渊矣。过者告曰:“毋怖,第放下既实地也。”盲子不信,握木盾长号。久之,力惫失手坠于地。乃自口西曰:“嘻!早知即实地,何久自苦耶!”
夫大道甚夷。沈空守寂,执一隅以自予今严者,视此省哉!
有一个瞎子不小心从乾枯的溪桥掉下去,他用双手紧紧攀住桥栏杆,戒慎恐惧握得牢牢的,他猜想只要松手必掉到深渊.路过的人告诉他:「不要害怕!只要放手底下就是实地了!」瞎子不信,反而紧握栏杆大叫.久了力气疲惫,松手掉地.於是自己高兴地说:「嘻!早知底下是实地,何必受这麼久的苦呢!」所以说大道这么平整,却沉沦于空虚苦受寂寥,固执地握住(心灵)的一角自以为矜持严谨的人,看到这个笑话应该自己反省一下了!

收起