以下英语语法求详解.汉语通常说“建议某人做某事”,但英语习惯上不能说 suggest sb to do sth,而说suggest sb’s [sb]doing sth.也就是说,suggest sb’s [sb]doing sthsuggest 后不仅不接不定式,而且也不接不定

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 17:02:44
以下英语语法求详解.汉语通常说“建议某人做某事”,但英语习惯上不能说 suggest sb to do sth,而说suggest sb’s [sb]doing sth.也就是说,suggest sb’s [sb]doing sthsuggest 后不仅不接不定式,而且也不接不定

以下英语语法求详解.汉语通常说“建议某人做某事”,但英语习惯上不能说 suggest sb to do sth,而说suggest sb’s [sb]doing sth.也就是说,suggest sb’s [sb]doing sthsuggest 后不仅不接不定式,而且也不接不定
以下英语语法求详解.
汉语通常说“建议某人做某事”,但英语习惯上不能说 suggest sb to do sth,而说suggest sb’s [sb]doing sth.也就是说,suggest sb’s [sb]doing sthsuggest 后不仅不接不定式,而且也不接不定式的复合结构.
suggest sb’s [sb]doing sth是什么意思?是指可以写作suggest sb doing sth吗?

以下英语语法求详解.汉语通常说“建议某人做某事”,但英语习惯上不能说 suggest sb to do sth,而说suggest sb’s [sb]doing sth.也就是说,suggest sb’s [sb]doing sthsuggest 后不仅不接不定式,而且也不接不定
是suggest doing sth的变化形式.doing在这里是动名词,其语法功能与名词一样,可以看作是名词.sb/sb's是doing的定语.又如:
Would you mind my/me/you/your/the boy/the boy's opening the window?