请翻译高手翻译下这段文章!NoticesAll notices, demands, consents or other communications which are permitted or required to be given by any of the Parties to another hereunder shall be written in the English language. Such notices shall be

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 17:45:37
请翻译高手翻译下这段文章!NoticesAll notices, demands, consents or other communications which are permitted or required to be given by any of the Parties to another hereunder shall be written in the English language.  Such notices shall be

请翻译高手翻译下这段文章!NoticesAll notices, demands, consents or other communications which are permitted or required to be given by any of the Parties to another hereunder shall be written in the English language. Such notices shall be
请翻译高手翻译下这段文章!
NoticesAll notices, demands, consents or other communications which are permitted or required to be given by any of the Parties to another hereunder shall be written in the English language. Such notices shall be deemed to be properly given if sent by telecopy or registered mail return receipt requested addressed to the registered office as set out opposite the name of such Party in Schedule 1. Each Party may by notice to each other Party designate a new address to which all notices shall be delivered or mailed. All notices shall be effective upon receipt.

请翻译高手翻译下这段文章!NoticesAll notices, demands, consents or other communications which are permitted or required to be given by any of the Parties to another hereunder shall be written in the English language. Such notices shall be
通知
允许或要求下述任何一方给另一方的所有通知、要求、同意或者其它通讯,均应以英语书写.若是通过要求回执的传真或挂号邮件寄送到表1中登记的该方名字旁边的办公室地址,则该通知应被视为正确地给出了.各方可以以通知对方的方式指定新的地址,通知应送到或寄到该新地址.所有通知一旦收到,即刻生效.

NoticesAll 通知、 要求、 同意或允许或给予的任何一方到另一本协议项下所需其他来文应写在英语语言中。如果发送的传真复印或挂号邮件回执请将妥为发出给注册办事处载列对面的这种党在附表 1 中的名称,须当作这类通知书。各方可能会通知到每个其他缔约方指定一个新的地址的所有通知须交付或邮寄。所有通知都应在收到时生效。...

全部展开

NoticesAll 通知、 要求、 同意或允许或给予的任何一方到另一本协议项下所需其他来文应写在英语语言中。如果发送的传真复印或挂号邮件回执请将妥为发出给注册办事处载列对面的这种党在附表 1 中的名称,须当作这类通知书。各方可能会通知到每个其他缔约方指定一个新的地址的所有通知须交付或邮寄。所有通知都应在收到时生效。

收起

noticesall通知,要求,同意或其他通讯,允许或需要任何一方提供给另一个应被写在英语语言。该通知应被视为适当的传真或挂号信回执给注册办公室设置相对这样的党的名称在附表1发送给。每一方可以通知对方当事人指定一个新地址,所有通知应送达或邮寄。所有通知后立即生效。
NoticesAll notices, demands, consents or other communications w...

全部展开

noticesall通知,要求,同意或其他通讯,允许或需要任何一方提供给另一个应被写在英语语言。该通知应被视为适当的传真或挂号信回执给注册办公室设置相对这样的党的名称在附表1发送给。每一方可以通知对方当事人指定一个新地址,所有通知应送达或邮寄。所有通知后立即生效。
NoticesAll notices, demands, consents or other communications which are permitted or required to be given by any of the Parties to another hereunder shall be written in the English language. Such notices shall be deemed to be properly given if sent by telecopy or registered mail return receipt requested addressed to the registered office as set out opposite the name of such Party in Schedule 1. Each Party may by notice to each other Party designate a new address to which all notices shall be delivered or mailed. All notices shall be effective upon receipt.
noticesall通知,要求,同意或其他通讯,允许或需要任何一方提供给另一个应被写在英语语言。该通知应被视为适当的传真或挂号信回执给注册办公室设置相对这样的党的名称在附表1发送给。每一方可以通知对方当事人指定一个新地址,所有通知应送达或邮寄。所有通知后立即生效。

收起

通知
所有通知,要求,赞同或者其他通讯,只要是被允许或者要求由任何一方及以下组织提供的,都应当用英语书写。如果寄送,应当使用传真或者挂号信的方式,并按要求提供。要求写回执给注册办事处。注册办事处的地址在列表下的相应的名字旁。
每一方应当相互了解对方的制定的新地址,并按照这个新地址寄送通知。所有通知在收到时有效



手打手打手打~!人脑翻译求给...

全部展开

通知
所有通知,要求,赞同或者其他通讯,只要是被允许或者要求由任何一方及以下组织提供的,都应当用英语书写。如果寄送,应当使用传真或者挂号信的方式,并按要求提供。要求写回执给注册办事处。注册办事处的地址在列表下的相应的名字旁。
每一方应当相互了解对方的制定的新地址,并按照这个新地址寄送通知。所有通知在收到时有效



手打手打手打~!人脑翻译求给分。。

收起

你好~! kidar131415 翻译是
noticesall通知,要求,同意或其他通讯,允许或需要任何一方提供给另一个应被写在英语语言。该通知应被视为适当的传真或挂号信回执给注册办公室设置相对这样的党的名称在附表1发送给。每一方可以通知对方当事人指定一个新地址,所有通知应送达或邮寄。所有通知后立即生效。望采纳,谢谢...

全部展开

你好~! kidar131415 翻译是
noticesall通知,要求,同意或其他通讯,允许或需要任何一方提供给另一个应被写在英语语言。该通知应被视为适当的传真或挂号信回执给注册办公室设置相对这样的党的名称在附表1发送给。每一方可以通知对方当事人指定一个新地址,所有通知应送达或邮寄。所有通知后立即生效。望采纳,谢谢

收起

通知
所有经允许或需要允许的通知、要求、建议或其他通讯信息都要用英文写。这些通知应用传真或邮件回执给总办公室,并设置相对应的名称再发出,如附表1.每个部门应通知其他部门给出所有通知应送达的新地址。所有通知发出后立即生效。

这应该是合同还是什么,表述不太清楚,试着翻译了下:
请注意所有的条款、要求、赞同或其他的被允许的或要求通过任何一方给予下面谈到的另一方的其他的交流都应当使用英语书写。如果在一览表中以一方名字相反的方式,来以发送传真或挂号信回执的方式寄给注册办公室,那么这些通知被认为是合法的,每一方可以通知另一方指定每个新地址,所有通知应交付或邮寄,所有通知应在收到有效。...

全部展开

这应该是合同还是什么,表述不太清楚,试着翻译了下:
请注意所有的条款、要求、赞同或其他的被允许的或要求通过任何一方给予下面谈到的另一方的其他的交流都应当使用英语书写。如果在一览表中以一方名字相反的方式,来以发送传真或挂号信回执的方式寄给注册办公室,那么这些通知被认为是合法的,每一方可以通知另一方指定每个新地址,所有通知应交付或邮寄,所有通知应在收到有效。

收起

noticesall通知,要求,同意或其他通讯,允许或需要任何一方提供给另一个应被写在英语语言。该通知应被视为适当的传真或挂号信回执给注册办公室设置相对这样的党的名称在附表1发送给。每一方可以通知对方当事人指定一个新地址,所有通知应送达或邮寄。所有通知后立即生效。...

全部展开

noticesall通知,要求,同意或其他通讯,允许或需要任何一方提供给另一个应被写在英语语言。该通知应被视为适当的传真或挂号信回执给注册办公室设置相对这样的党的名称在附表1发送给。每一方可以通知对方当事人指定一个新地址,所有通知应送达或邮寄。所有通知后立即生效。

收起