英语翻译歌词如下:Hello darkness my old friendlove come to talk with you againBecause a vision softly creepingleft its seeds while I was sleepingAnd the visionthat was planted in my brainStill remainswithin the sound of silenceIn restless dr

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 09:34:21
英语翻译歌词如下:Hello darkness my old friendlove come to talk with you againBecause a vision softly creepingleft its seeds while I was sleepingAnd the visionthat was planted in my brainStill remainswithin the sound of silenceIn restless dr

英语翻译歌词如下:Hello darkness my old friendlove come to talk with you againBecause a vision softly creepingleft its seeds while I was sleepingAnd the visionthat was planted in my brainStill remainswithin the sound of silenceIn restless dr
英语翻译
歌词如下:
Hello darkness my old friend
love come to talk with you again
Because a vision softly creeping
left its seeds while I was sleeping
And the vision
that was planted in my brain
Still remains
within the sound of silence
In restless dreams I walked alone
narrow streets of cobblestone
Neath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night and touched the sound of silence
And in the naked light I saw
ten thousand people maybe more
People talking without speaking
people hearing without listening
People writing songs
that voices never share
No one dare disturb the sound of silence
Fools said I you do not know silence like a cancer grows
Hear my words that I might teach you
take my arms that I might reach you
But my words like silence raindrops fell
And echoed in the wells of silence
And the people bowed and prayed to the neon god they made
And the sign flashed out its warning
in the words that it was forming
And the sign said the words of the prophets are written on the subway walls
And tenement halls
and whispered in the sounds of silence

英语翻译歌词如下:Hello darkness my old friendlove come to talk with you againBecause a vision softly creepingleft its seeds while I was sleepingAnd the visionthat was planted in my brainStill remainswithin the sound of silenceIn restless dr
Hello darkness my old friend
黑暗,我的老朋友,你可好
love come to talk with you again
能跟你再聊聊天多好
Because a vision softly creeping
因为一种幻境正悄悄的向我蔓延
left its seeds while I was sleeping
在我熟睡中留下了它的种子
And the vision that was planted in my brain
幻境在我脑海里发芽了
Still remains
依然留存
within the sound of silence
伴随着寂静的声音
In restless dreams I walked alone
在只属于我一个人的纷繁梦境中
narrow streets of cobblestone
窄索的鹅卵石街道
Neath the halo of a street lamp
路灯渲染的灵光下
I turned my collar to the cold and damp
我转转衣领不畏严寒与湿潮
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
霓虹灯的闪光刺入了我的眼睛
That split the night and touched the sound of silence
静谧的夜空中划过,触动了这寂静的美
And in the naked light I saw
在赤裸的灯光下我看见
ten thousand people maybe more
万人纷杂更多更多
People talking without speaking
人们不用语言交谈
people hearing without listening
人们不用耳朵倾听
People writing songs
人们谱写美妙乐曲
that voices never share
却不曾唱出
No one dare disturb the sound of silence
不曾有人打扰过这分寂静的美
Fools said I you do not know silence like a cancer grows
愚人听我说 寂静象癌症袭来
Hear my words that I might teach you
听我说我可以让你明白
take my arms that I might reach you
抓住我伸出的臂膀
But my words like silence raindrops fell
然,我的话有若雨滴飘落般寂静
And echoed in the wells of silence
在寂静的水井里回响
And the people bowed and prayed to the neon god they made
人们向自己创造的霓虹之神鞠躬祈祷
And the sign flashed out its warning
神光中闪射出它的诫语
in the words that it was forming
神光映射的文字
And the sign said the words of the prophets are written on the subway walls
告诉人们预言者的词语都写在地铁的墙壁上
And tenement halls
和公寓的大厅
and whispered in the sounds of silence
在寂静的声音中低语