约取而实得翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 18:44:05
约取而实得翻译

约取而实得翻译
约取而实得翻译

约取而实得翻译
叶奕绳曾经说:“我天资很迟钝,每当读一本书,遇到所喜爱的内容就用小纸片摘录下来,摘录完毕后朗诵十多遍,把它贴在墙上,每天一定要贴十多段,至少也要六七段.合上书本散步,便走近墙壁看所贴的摘录,每天看三五次成了习惯,一定要达到背得熟透,一个字也不漏.墙壁已贴满了,就把第一天所贴的收到竹箱里.等到再读书有所摘录时,补贴在那个地方.随时收起来随时补上,一年到头没有空的时候.一年内大约可学到三千段.几年之后,记忆的东西就越来越多了.经常见到一些贪多的人,略微得到一点印象就过去了.稍过一些时候,便肚里空空,不如我学习精要而实际有收获.

这个汉语意思是什么呀?

叶奕绳曾说自己勉强记忆的方法:我天资迟钝,每次读书,遇到喜爱的章节就记录下来,记录完毕后朗诵数次,并将它贴在墙壁上,这样每天都会有十来段,最少也六七段。合上书后,可以在观墙壁上所摘录的文章,每天看三五次已成为习惯,努力达到精读熟记,一个字也不漏。如果墙壁被贴满,就取下第一天所粘上的那篇文字,将它收进竹箱中。再将新摘录的文字,贴在此处。这样随着收旧文立即补新文,每天如此。一年内,竟然大约有了三千段。...

全部展开

叶奕绳曾说自己勉强记忆的方法:我天资迟钝,每次读书,遇到喜爱的章节就记录下来,记录完毕后朗诵数次,并将它贴在墙壁上,这样每天都会有十来段,最少也六七段。合上书后,可以在观墙壁上所摘录的文章,每天看三五次已成为习惯,努力达到精读熟记,一个字也不漏。如果墙壁被贴满,就取下第一天所粘上的那篇文字,将它收进竹箱中。再将新摘录的文字,贴在此处。这样随着收旧文立即补新文,每天如此。一年内,竟然大约有了三千段。多年以后,盛这些摘抄的竹箱都渐渐被填满。每次见这些杂乱的摘抄,只会得到这些文章的一点点印象而已。时间常了,便一无所获。读书一意贪多,不如学得精要些来得实在且有收获。
⑴札录:用小纸片摘录。⑵讫(qì):完毕。⑶掩卷:合上书本。⑷务期:一定要达到。⑸俟(sì):等到。⑹腹笥(sì):笥,藏书的器具,以腹喻笥,言学识丰富。⑺务为泛滥者:务为,力求;泛滥,此指多而杂乱。⑻影响:此处指印象。⑼枵(xiāo)腹:空腹,指饥饿,这里指没有学问;枵,空虚。⑽一字不遗:漏⑾约:简要,精练。
启发与借鉴:少而精是科学的读书方法,切忌贪多嚼不烂。

收起

To learn from the essence and benefit practicially

学得精要些来得实在且有收获