翻译身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通 古文翻译 、

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 18:31:34
翻译身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通 古文翻译 、

翻译身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通 古文翻译 、
翻译身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通 古文翻译 、

翻译身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通 古文翻译 、
身上没有彩凤那双可以飞翔的翅膀,心灵却像犀牛角一样,有一点白线可以相通
赏析:诗人这两句诗显然是在写自己的爱情遭遇.他同自己的爱人分处两地,不能相见,所以说“身无彩凤双飞翼”.尽管不能相通,但两人在思想感情上却早已契合、沟通,“心有灵犀一点通”即指此而言.下句常为后人所借用,但已不限于指爱情.古书记载,有一种犀牛角名通天犀,有白色如线贯通首尾,被看作为灵异之物,故称灵犀,“一点通”的想象也由此而来.清人冯舒说:“次联衬贴流丽圆美,‘西昆’一世所效.”(见《瀛奎律髓汇评》),可见其影响之深