英语翻译RT,只有这两个字“圣爱”,要求音译成英文,注意是音译,翻译成英文的读音和“圣爱”的汉语读音相似,可以自造词,但不要有歧义.例如:捷安特(自行车)=giant.我这个也是自行车的牌子.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 09:25:34
英语翻译RT,只有这两个字“圣爱”,要求音译成英文,注意是音译,翻译成英文的读音和“圣爱”的汉语读音相似,可以自造词,但不要有歧义.例如:捷安特(自行车)=giant.我这个也是自行车的牌子.

英语翻译RT,只有这两个字“圣爱”,要求音译成英文,注意是音译,翻译成英文的读音和“圣爱”的汉语读音相似,可以自造词,但不要有歧义.例如:捷安特(自行车)=giant.我这个也是自行车的牌子.
英语翻译
RT,只有这两个字“圣爱”,要求音译成英文,注意是音译,翻译成英文的读音和“圣爱”的汉语读音相似,可以自造词,但不要有歧义.例如:捷安特(自行车)=giant.我这个也是自行车的牌子.一经采用,

英语翻译RT,只有这两个字“圣爱”,要求音译成英文,注意是音译,翻译成英文的读音和“圣爱”的汉语读音相似,可以自造词,但不要有歧义.例如:捷安特(自行车)=giant.我这个也是自行车的牌子.
share
sheen
shine
shy

air
eye
ice
以上意思都挺好的
话说只用音译,难道意思随意么?不要有“歧义”是指什么?到底是音译还是意译?

Holy love----------厚伟拉欧

Saint I

St.Arrow

shine
汉语释义:闪亮的风采 或光之国度

sye: [sai]
查了下有花岗岩的意思,正好给你点话题说你的自行车品质坚如磐石。

Saint Eye
St. Eye

St. te amo
拉丁通用。