有无新概念2的60至64课课文和译文?最好直接贴上来!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/14 15:10:24
有无新概念2的60至64课课文和译文?最好直接贴上来!

有无新概念2的60至64课课文和译文?最好直接贴上来!
有无新概念2的60至64课课文和译文?
最好直接贴上来!

有无新概念2的60至64课课文和译文?最好直接贴上来!
NCE2(60):The future
The future
At a village fair, I decided to visit a fortune-teller called Madam Bellinsky. I went into her tent and she told me to sit down. After I had given her some money, she looked into a crystal ball and said: 'A relation of yours is coming to see you. She will be arriving this evening and intends to stay for a few days. The moment you leave this tent, you will get a big surprise. A woman you know well will rush towards you. She will speak to you and then she will lead you away from this place. That is all.'As soon as I went outside, I forgot all about Madam Bellinsky because my wife hurried towards me. 'Where have you been hiding ?' she asked impatiently. 'Your sister will be here in less than an hour and we must be at the station to meet her. We are late already.' As she walked away, I followed her out of the fair.
卜算未来
在一个乡村集市上,我决定去拜访一位称作别林斯基夫人的算命人.我走进她的帐篷,她叫我坐下.我给了她一些钱后,她便查看着一个水晶球说道:“您的一个亲威就要来看您了.她将于今天傍晚到达,并准备住上几天.您一走出这个帐篷,就会大吃一惊.一位您很熟悉的女人将向您冲来.她会对您说点什么,然后带您离开这个地方.就是这些.”我一走出帐篷,就把别林斯基夫人给我算卦的事忘得一干二净了,因为我的妻子正匆匆向我跑来.“你躲到哪儿去了?”她不耐烦地问,“再有不到一个小时你姐姐就要到这儿了,我们得去车站接她.现在就已经晚了.”当她走开时,我也跟着她出了集市.
NCE2(61):Trouble with the Hubble
Trouble with the Hubble
The Hubble telescope was launched into space by NASA on April 201990 at a cost of over a billion dollars. Right from the start there was trouble with the Hubble. The pictures it sent us were very disappointing because its main mirror was faulty! NASA is now going to put the telescope right, so it will soon be sending up four astronauts to repair it. The shuttle Endeavour will be taking the astronauts to the Hubble. A robot-arm from the Endeavour will grab the telescope and hold it while the astronauts make the necessary repairs. Of course, the Hubble is above the earth's atmosphere, so it will soon be sending us the clearest pictures of the stars and distant galaxies that we have ever seen. The Hubble will tell us a great deal about the age and size of the universe. By the time you read this, the Hubble's eagle eye will have sent us thousands and thousands of wonderful pictures.
哈勃望远镜的困境
哈勃望远镜于1990年4月20日由国家航空航天局发射升空,耗资10多亿美元.从最开始哈勃望远镜就有问题.它传送给我们的图像很令人失望,因为它的主要镜子有误差.国家航天局准备纠正这一错误,为此将把4名宇航员送入太空修复望远镜.“奋进”号航天飞机将把宇航员送上哈勃.当宇航员进行必要的修复工作时,“奋进”号上的一只机器手将抓住望远镜并托住它.当然,哈勃位于地球的大气层之外,因此,它很快就会给我们传送我们所见到过的、有关行星和远距离星系的最清晰的照片.哈勃将告诉我们有关宇宙的年龄和大小的许多事情.等到你读到这篇文章时,敏锐的哈勃望远镜已经为我们送来了成千上万张精彩的照片.
NCE2(62):After the fire
After the fire
Firemen had been fighting the forest fire for nearly three weeks before they could get it under control. A short time before, great trees had covered the countryside for miles around. Now, smoke still rose up from the warm ground over the desolate hills. Winter was coming on and the hills threatened the surrounding villages with destruction, for heavy rain would not only wash away the soil but would cause serious floods as well. When the fire had at last been put out, the forest authorities ordered several tons of a special type of grass-seed which would grow quickly. The seed was sprayed over the ground in huge quantities by aeroplanes. The planes had been planting seed for nearly a month when it began to rain. By then, however, in many places the grass had already taken root. In place of the great trees which had been growing there for centuries, patches of green had begun to appear in the blackened soil.
大火之后
消防队员们同那场森林大火搏斗了将近3个星期才最后把火势控制住.就在不久之前,参天大树还覆盖着方圆数英里的土地.而现在,发热的地面上仍然升腾着烟雾,弥漫在荒凉的山丘上.冬季即将来临,这些山丘对周围的村庄具有毁灭性的威胁,因为大雨不仅会冲走土壤,而且还会引起严重的水灾.在大火最后被扑灭后,森林管理当局订购了好几吨一种生长迅速的特殊类型的草籽.飞机把这种草籽大量地撒播在地上.飞机撒播近一个月后,开始下起雨来.然而到那时,很多地方的草已经生了根.一片片的绿草开始出现在这片烧焦的土地上,代替了多少世纪以来一直生长在那里的参天大树.
NCE2(63):She was not amused
She was not amused
Jeremy Hampden has a large circle of friends and is very popular at parties. Everybody admires him for his fine sense of humor--everybody, that is, except his six-year-old daughter, Jenny. Recently, one of Jeremy's closest friends asked him to make a speech at a wedding reception. This is the sort of thing that Jeremy loves. He prepared the speech carefully and went to the wedding with Jenny. He had included a large number of funny stories in the speech and, of course, it was a great success. As soon as he had finished, Jenny told him she wanted to go home. Jeremy was a little disappointed by this but he did as his daughter asked. On the way home, he asked Jenny if she had enjoyed the speech. To his surprise, she said she hadn't. Jeremy asked her why this was so and she told him that she did not like to see so many people laughing at him!
她并不觉得好笑
杰里米·汉普登交际甚广,是各种聚会上深受大家欢迎的人.人人都钦佩他那绝妙的幽默感——人人,就是说,除他6岁的女儿珍妮之外的每一个人.最近,杰里米的一个最亲密的朋友请他在一个婚礼上祝词.这正是杰里米喜欢做的事情.他认真准备了讲稿,带着珍妮一道去参加了婚礼.他的祝词里面加进了大量逗人的故事,自然大获成功.他刚一讲完,珍妮就对他说她要回家.这不免使杰里米有点扫兴,但他还是按照女儿的要求做了.在回家的路上,他问珍妮是否喜欢他的祝词.使他吃惊的是,她说她不喜欢.杰里米问她为何不喜欢,她说她不愿意看到那么多的人嘲笑他!
NCE2(64):The Channel Tunnel
The Channel Tunnel
In l858, a French engineer, Aime Thome de Gamond, arrived in England with a plan for a twenty-one mile tunnel across the English Channel. He said that it would be possible to build a platform in the centre of the Channel. This platform would serve as a port and a railway stalion. The tunnel would be well-ventilated if tall chimneys were built above sea-level. In 1860, a better plan was put forward by an Englishman, William Low. He suggested that a double railway tunnel should be built. This would solve the problem of ventilation, for if a train entered this tunnel, it would draw in fresh air behind it. Forty-two years later a tunnel was actually begun. If, at the time, the British had not feared invasion, it would have been completed. Recently, there has again been great interest in the idea of a Channel Tunnel. If it is built, it will connect Britain to Europe for the first time in history.
海峡隧道
1858年,一位名叫埃梅·托梅·德·干蒙的法国工程师带着建造一条长21英里、穿越英吉利海峡的隧道计划到了英国.他说,可以在隧道中央建造一座平台,这座平台将用作码头和火车站.如果再建些伸出海面的高大的烟囱状通风管,隧道就具备了良好的通风条件.1860年,一位名叫威廉·洛的英国人提出了一项更好的计划.他提议建一条双轨隧道,这样就解决了通风问题.因为如果有一列火车开进隧道,它就把新鲜空气随之抽进了隧道.42年以后,隧道实际已经开始建了.如果不是因为那时英国人害怕入侵,隧道早已建成

我只有书,打上来太麻烦,你到一些网站上找找

no