公输的全文翻译如题,谢谢哈

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 04:30:34
公输的全文翻译如题,谢谢哈

公输的全文翻译如题,谢谢哈
公输的全文翻译
如题,谢谢哈

公输的全文翻译如题,谢谢哈
公输盘给楚国制造云梯这种器械,制成了,将要用它来攻打宋国.墨子先生听到这件事,从鲁国出发,走了十天十夜到达郢,去见公输盘.
公输盘说:“先生有什么见教呢?”
墨子先生说:“北方有侮辱我的人,希望借助您去杀了他.”
公输盘不高兴了.
墨子先生说:“请允许我奉送给您十金.”
公输盘说:“我善良坚持道义,从来不杀人.”
墨子先生起身,拜了两拜,说:“请允许我解说这件事.我在北方听说您造了云梯,将要用来攻打宋国.宋国有什么罪呢?楚国在土地上有剩余但在民众上不足,损失不足的而争夺有余的,不可以称为明智;宋国没有罪而要攻打它,不可以称为仁爱;知道这道理却不向楚王据理力争,不可以称为尽忠;力争了却没有结果,不能认为这是有能力;您守义不杀一人却要杀众多的人,不能算是明白事理.”
公输盘被说服了.
墨子先生说:“但是为什么不停止呢?”
公输盘说:“不可以,我已经向楚王说这件事了.”
墨子先生说:“为什么不向楚王引见我呢?”
公输盘说:“好吧.”
墨子先生拜见楚王,说:“现在这里有个人,舍弃自己装饰华美的车,邻居有破车却想要偷;舍弃自己华丽的衣服,邻居有粗布短衣却想去偷;舍弃好饭好菜,邻居有不好的饭菜却想去偷.这是什么样的人呢?”
楚王说:“一定是有偷窃的毛病吧.”
墨子先生说:“楚国的土地方圆五千里,宋国的土地方圆五百里.这好像装饰华美的车和破车相比.楚国有云梦泽,犀牛麋鹿到处都是,长江汉水里的鱼、鳖、鼋、鼍多得天下无比,宋国就像人们所说是连野鸡兔子鲋鱼都没有的地方.这好像好饭好菜和不好的饭菜相比.楚国有松树、梓树、黄楩木、楠木、樟树,宋国没有多余的木材.这好像华丽的衣服和粗布短衣相比.我认为大王所派攻宋的官吏攻打宋国,是和这相同的."
楚王说:“好呀!虽然如此,公输盘给我制造云梯,我一定要打败宋国.”
于是召见公输盘.墨子先生解下衣带当作城,把木片当作器械.公输盘多次用了攻城的巧妙战术,墨子先生多次抵挡住他.公输盘的攻城器械用完了,墨子先生的守卫方法还有余.
公输盘理屈了,但说:“我知道用来对付你的方法了,我不说.”
墨子先生也说:“我知道你用来对付我的方法,我也不说.”
楚王问他原因.
墨子先生说:“公输盘的意思不过想要杀死我.杀了我,宋国不能守了,于是就可以攻下.但是我的弟子禽滑厘等三百人,已经拿着我守卫的器械,在宋国城墙上等待楚国入侵了.即使杀了我,也不能杀尽宋国的抵抗者.”
楚王说:“好吧.我不攻打宋国了.”

公输盘替楚王制造攻城时用来登城的器械,造成后,要凭借这些器械来攻打宋国。墨子听到这个消息后,从鲁国动身,行走了十天十夜,赶到楚国国都郢,见到了公输盘。
公输盘说:“先生有何见教?”
子墨子说:“北地有一个欺侮我的人,希望依靠你去杀了他。”
公输盘很不高兴。
子墨子说:“允许我奉送(给您)十金。”
公输盘说:“我坚持合宜的道德从来...

全部展开

公输盘替楚王制造攻城时用来登城的器械,造成后,要凭借这些器械来攻打宋国。墨子听到这个消息后,从鲁国动身,行走了十天十夜,赶到楚国国都郢,见到了公输盘。
公输盘说:“先生有何见教?”
子墨子说:“北地有一个欺侮我的人,希望依靠你去杀了他。”
公输盘很不高兴。
子墨子说:“允许我奉送(给您)十金。”
公输盘说:“我坚持合宜的道德从来是不杀人的。”
子墨子起身,第二次施礼,说:“请允许我解释这件事。我在北地听说你在制造云梯,要用这些器械来攻打宋国。宋国有什么罪呢?楚国所多余的是土地,所不足的是人民。葬送本来不足的人民而去争夺已经多余的土地,不能叫做聪明。宋国没有罪却攻打它,不能叫做仁。知道这道理却不向楚王据理力争,不可叫做忠。力争却没有达到目的,不可叫做强。坚持合宜的道德不肯受千金去杀欺侮我的人,却去攻打宋国杀死更多的人,不能叫做懂得逻辑道理。”
公输盘折服了。
子墨子说:“既然这样,为什么不停下来呢?”
公输盘说:“不行,我已经向楚王说了。”
子墨子说:“为什么不向楚王引见我呢?”
公输盘说:“好吧。”
子墨子进见楚王,说:“现在有人在这里,舍弃他的彩饰华丽的车子,邻居家有一辆破车却总想去偷窃;舍弃他的锦绣服装,邻居家有一件短衫却总想去偷窃;舍弃他的好饭好菜,邻居家有一碗糟糠却总想去偷窃。这是一个怎样的人呢?”
楚王说:“这个人一定有爱偷窃的病症。”
子墨子说:“楚国的土地,方圆五千里,宋国的土地,方圆五百里,这就好像彩饰华丽的车子与破车相比啊。楚国有云梦泽,里面有成群的犀牛麋鹿,长江、汉水里的鱼鳖鳄鱼多得天下无比,宋国却是连野鸡野兔鲫鱼都没有啊,这就好像好饭好菜与糟糠相比啊。楚国有高大的松树、梓树、黄楩木、楠木和樟树,宋国连一棵大树都没有,这就好像锦绣衣服间短衫相比啊。我认为楚大臣要攻打来国,是与上面所说的同一个道理。”
楚王说:“好呀。即使这样,公输盘已经为我做好了云梯,我一定要攻取宋国。”
由此楚王召见公输盘,子母子解下衣带拟作城墙,用木片拟做守城器械。公输盘多次用了攻城的巧妙战术,子墨子多次抵御他。公输盘的攻城器械用尽了,子墨子的抵御能力还有余地。
公输盘折服了,却说:“我知道用什么方法来抵御你了,可我不说。”
子墨子也说:“我知道你要用什么方法来抵御我,我也不说。”
楚王问他们这样说的缘故。
子墨子说:“公输先生的意思,不过是要杀掉我。杀了我,宋国不能守城,就可以攻取了。可是我的弟子禽滑厘率三百来人,已经手持我设计的守城器械,在宋国城上等待楚国来入侵呀。即使杀了我,也不能杀尽宋的守御者啊。”
楚王说:“好啊,我不打宋国了。”

收起

公输盘给楚国制造云梯这种器械,制成后,准备用它来攻打宋国。墨子知道这件事后,从鲁国出发,走了十天十夜,到达了楚国的都城郢都,拜见公输盘。   公输盘说:“先生您有什么见教吗?”   墨子说:“北方有个侮辱我的人,希望借助您(的力量)杀了他。”   公输盘很不高兴。   墨子说:“请允许我奉送给您十金。”   公输盘说:“我坚守道义,决不能杀人。”   墨子站起身来,拜了两拜,说:“请允许我说这一事...

全部展开

公输盘给楚国制造云梯这种器械,制成后,准备用它来攻打宋国。墨子知道这件事后,从鲁国出发,走了十天十夜,到达了楚国的都城郢都,拜见公输盘。   公输盘说:“先生您有什么见教吗?”   墨子说:“北方有个侮辱我的人,希望借助您(的力量)杀了他。”   公输盘很不高兴。   墨子说:“请允许我奉送给您十金。”   公输盘说:“我坚守道义,决不能杀人。”   墨子站起身来,拜了两拜,说:“请允许我说这一事。我在北方听说您制造了云梯,要用它攻打宋国。请问宋国有什么罪呢?楚国的土地有余而人民不足,牺牲不足的百姓去争夺多余的土地,不能算是聪明;宋国没有罪而要去攻打它,不能说这是仁爱;明知这样做不智不仁却不去劝阻(楚王),不能说是忠臣;去劝阻了然而没有成功,不能说是有能力。你遵守道义不杀少数人却杀多数人,不能说这是明白事理。”   公输盘被说服了。(理屈辞穷,心里不服。)   墨子说:“(既然这样)但是为什么不停止这事呢?(指攻宋这件事)”   公输盘说:“不行,我已经把造云梯的事对楚王说过了。”   墨子说:“为什么不向楚王引见我呢?”   公输盘说:“好。”   墨子拜见楚王,说:“假如现在有这么一个人,舍弃自己华丽的车子,却想去偷邻居的破车;舍弃自己锦绣衣裳不穿,却想去偷邻居的粗布衣服;放着自己的好饭好菜不吃,却想去偷吃邻居粗劣的食物。大王认为这是什么样的人呢?”   楚王说:“这个人一定是患有偷盗的毛病了。”   墨子说:“楚国的土地方圆五千里,宋国的土地方圆五百里。这就好像华丽的车子同破车子相比。楚国有云梦大泽,犀兕(sì)麋鹿到处都是,长江汉水里的鱼、鳖、鼋(yuán)鱼、鳄鱼多的天下无比,宋国就像人们所说的没有野鸡野兔鲋鱼的地方。这就好像好饭好菜和粗茶淡饭相比。楚国有高大的松树梓树楩树楠树樟树(名贵木材),宋国却连多余的树都没有。这就好像华美的衣服和粗布衣服相比。我认为大王的手下攻打宋国,这种做法就和那些行为一样。”   楚王说:“好呀!虽然如此,不过公输盘给我制造云梯,我一定要攻取宋国。”   于是召见公输盘。先生墨子解下衣带当作城墙,用木片作为(防御的)器械。公输盘一连多次用了攻城的巧妙战术,墨子多次抵御他。公输盘的攻城器械用完了,墨子防御的方法还绰绰有余。   公输盘(虽然)屈服了,但他说:“我知道用什么方法来对付你了,我不说。”   墨子也说:“我知道你用来对付我的方法,我也不说。”   楚王(很迷惑)问其中的原因。   墨子说:“公输盘的意思,不过是想要杀死我。杀了我,宋国守不住了,于是就可以攻下。可是我的弟子禽滑(gǔ)厘等三百多人,已经拿着我守城的器械,在宋国城墙上等待楚国的入侵。即使杀了我,也不能杀尽(宋国的抵抗者)。”   楚王说:“好吧。我就不攻打宋国了。”

收起