英语翻译前面英翻汉,后面汉翻英 Top Management Team Fit in the U.S.Airline IndustryThis study examines the manager-strategy fit of the top airlines in the United States and its influence on performance.It posits that a proper fit between

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 11:06:52
英语翻译前面英翻汉,后面汉翻英 Top Management Team Fit in the U.S.Airline IndustryThis study examines the manager-strategy fit of the top airlines in the United States and its influence on performance.It posits that a proper fit between

英语翻译前面英翻汉,后面汉翻英 Top Management Team Fit in the U.S.Airline IndustryThis study examines the manager-strategy fit of the top airlines in the United States and its influence on performance.It posits that a proper fit between
英语翻译
前面英翻汉,后面汉翻英
Top Management Team Fit in the U.S.Airline Industry
This study examines the manager-strategy fit of the top airlines in the United States and its influence on performance.It posits that a proper fit between the characteristics of the top management team and the firm's strategy will have a positive impact on performance.The strategy of the airlines is categorized using Porter's (1980,1985) generic strategies.The characteristics,which are consistent with those that Hambrick and Mason (1984) considered important in strategic decision-making,include age,tenure,and level of education.This study revealed no significant difference between the age,tenure,and level of education of the top management teams of cost leaders and a differentiation firm in the U.S.airline industry.In addition,the presence of a strategy-manager fit did not have a positive influence on performance.This study found support for Porter's (1980) stuck in the middle proposition.The airlines that chose one of Porter's generic strategies outperformed the stuck in the middle firms.
编 号:47
知识管理战略在旅游企业中的运用
----华山旅游知识管理战略研究
摘 要
知识经济的兴起,人们逐渐认识到知识是经济增长中最重要的因素,知识管理的战略思想也越来越受企业的关注.本文介绍了知识管理和旅游企业的知识管理及国内外对知识管理的研究现状和实施知识管理的重要意义;分析了华山旅游区实施知识管理的必要性和实施知识管理前的基础建设;构建了符合企业发展目标,适合企业有序发展的知识管理系统.

英语翻译前面英翻汉,后面汉翻英 Top Management Team Fit in the U.S.Airline IndustryThis study examines the manager-strategy fit of the top airlines in the United States and its influence on performance.It posits that a proper fit between
适合美国航空业最高管理层队
This研究在美国审查顶面航空公司和它的对表现的影响的经理战略适合.它假定在最高管理层队的特征和公司的战略之间的适当的适合将有对表现的一个积极的影响.使用Porter的(1980年,1985)普通战略,航空公司的战略被分类.特征,与那些是一致的Hambrick和Mason (1984)认为重要在战略政策制定,包括年龄、占有权和教育水平.这项研究在美国航空业没有显露在年龄、占有权和教育水平的重大区别费用领导和一家分化企业最高管理层队的之间.另外,战略经理适合的出现没有对表现的正面影响.这项研究发现了支持在中间提议(1980)困住的Porter的.选择其中一个搬运工的普通战略的航空公司胜过了陷进在中间企业中.
Number:47
Title:Knowledge management strategies in the tourism business in the use of
---- Huashan tourism knowledge management strategy study
Abstract
The rise of the knowledge-based economy,it is a growing recognition of the knowledge economy is the most important factor in knowledge management strategy by thinking more and more enterprises.In this paper,knowledge management and knowledge management of tourism enterprises at home and abroad and on knowledge management research and implementation of the importance of knowledge management; analysis of the implementation of the Huashan tourist areas of knowledge management and the need for the implementation of knowledge management infrastructure of the former; built Enterprise development in line with the objectives for the orderly development of enterprise knowledge management system.

英语翻译前面英翻汉,后面汉翻英 Top Management Team Fit in the U.S.Airline IndustryThis study examines the manager-strategy fit of the top airlines in the United States and its influence on performance.It posits that a proper fit between 英语翻译前面后面的都要. 英语翻译前面一个翻译 后面一个选择。 英语翻译together是放在with的前面还是后面? 英语翻译前面都懂,后面加个one 体育场在科学楼的前面.英语翻译 实验室在餐厅的后面.英语翻译 英语翻译中国排行榜,英文翻译是CHINA TOP,还是top china 位置前用什么介词left/right等词,前面用什么介词?一般不是用on the left/right吗?那我的书上为什么出现in the botton left corner/to the right和in the top right corner.后面的那个top,一般不是on the top 英语翻译颜色的,后面那个不是,急,快如果回答,前面要有英语,后面是中文,要不然我看不懂 英语翻译_subjests____?一格一个单词,前面一格,后面四格 英语翻译前面一段和后面一段的不一样.全部的中文翻译.me想学唱、谢谢 英语翻译这个是过去的,需要前面有“has”后面在“发射”+ed吗? 英语翻译silver是要放在valentine's day的前面还是后面啊- - 英语翻译bxshlsdbzw 前面应该是不想说话了,后面不懂,急死了! 英语翻译英文实在搞不清楚,后面一句不用翻,最主要前面一句. 英语翻译前面半句好翻.后面应该怎么说才能让老外明白呢? 英语翻译前面两个数字59可以不翻译 请大家从后面的翻译起走 英语翻译There is nothing with love but…后面怎么接,前面有没有错误,