英语翻译求高手帮忙翻译一个意大利地址,翻成中文和英文,急用!popolare di novara dip 0866 vercelli n.1不好意思我弄错了,是一家银行 BANCA POPOLARE DI NOVARA DIP 0866 VERCELLI N.1

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 11:12:12
英语翻译求高手帮忙翻译一个意大利地址,翻成中文和英文,急用!popolare di novara dip 0866 vercelli n.1不好意思我弄错了,是一家银行 BANCA POPOLARE DI NOVARA DIP 0866 VERCELLI N.1

英语翻译求高手帮忙翻译一个意大利地址,翻成中文和英文,急用!popolare di novara dip 0866 vercelli n.1不好意思我弄错了,是一家银行 BANCA POPOLARE DI NOVARA DIP 0866 VERCELLI N.1
英语翻译
求高手帮忙翻译一个意大利地址,翻成中文和英文,急用!popolare di novara dip 0866 vercelli n.1
不好意思我弄错了,是一家银行 BANCA POPOLARE DI NOVARA DIP 0866 VERCELLI N.1

英语翻译求高手帮忙翻译一个意大利地址,翻成中文和英文,急用!popolare di novara dip 0866 vercelli n.1不好意思我弄错了,是一家银行 BANCA POPOLARE DI NOVARA DIP 0866 VERCELLI N.1
诺瓦拉的人民银行 浸韦尔切利1
0866可能是区号

di诺瓦拉人民银行浸韦尔切利0866号一号

popolare迪诺瓦拉浸0866韦尔切利旱

说实话,你这意大利地址形式一点都不标准,你是不是写错了
意大利地址一般都以街道名称开头:
Via......
Viale......
Corso......
Piazza....... 之类的
然后后面是门牌号
再就是邮编号码、城市名称和小括号里的所属区域的两个字母缩写。
例:
街道名称:Viale Dante n'56

全部展开

说实话,你这意大利地址形式一点都不标准,你是不是写错了
意大利地址一般都以街道名称开头:
Via......
Viale......
Corso......
Piazza....... 之类的
然后后面是门牌号
再就是邮编号码、城市名称和小括号里的所属区域的两个字母缩写。
例:
街道名称:Viale Dante n'56
邮编和城市:47838-Riccione(RN)
(RN)就是RIMINI的缩写

收起

NOVARA市民VERCELLI N.1 0866泡

英语翻译求高手帮忙翻译一个意大利地址,翻成中文和英文,急用!popolare di novara dip 0866 vercelli n.1不好意思我弄错了,是一家银行 BANCA POPOLARE DI NOVARA DIP 0866 VERCELLI N.1 英语翻译214,Green-zone,lteco,150,jojeng-daero,hanam-si,gyeonggi-do KOREA求高手帮忙翻译以上韩国英文地址翻译成中文! 请哪位高手帮忙翻译一下意大利的地址borgata Ciarma 9, Rubiana (TO) 10040 Italy 英语翻译意大利米兰的一个什么地址 英语翻译`求高手帮忙翻译文献 哪位大侠帮忙翻译一下(意大利人名及地址)哪位大侠帮忙把如下意大利人名及地址翻译成中文Felice StrippoliVia Nomentana 1/h, 70033 Corato (BA), Italy 英语翻译求专业意大利翻译~ 英语翻译请帮忙翻译成英文地址 英语翻译谢谢帮忙翻译成中文地址. 英语翻译请英语高手帮忙翻译一下这个地址:广东省海丰县梅陇镇西丽苑源昌楼一楼. 求帮忙翻译意大利人名Piergiovanni Ceregioli 翻译高手进,帮忙用英文翻译一个地址:广东省 深圳市 南山区 西丽镇 塘朗村 元头巷 三栋四楼 英语翻译高分求高手帮忙将下面的地址翻译成外国人和中国邮递员都能看懂的英文地址:山西省太原市尖草坪区中北大学1172信箱SHAANXISHENG和SHANXISHENG是不是第一个是陕西第二个是山西? 求高手帮忙翻译一下爱尔兰地址——17COIS CLAIR CLAREGLWAY GALWAY IRISH 英语翻译求各位达人帮忙翻译下:英格兰足球超级联赛、意大利足球甲级联赛、西班牙足球甲级联赛 求英语高手帮忙翻一个句子翻译:很久以后才知道,最了解我的人,早已不在. 求高手帮忙翻译一个公司名称翻译:《永康市正利铁艺有限公司》 求意大利文翻译高手~!悬赏翻译文章!急!