汉译英:海是无数眼泪汇聚成的...汉译英:海是无数眼泪汇聚成的所以海的蓝是最忧郁的颜色海水蔓延到每一个彼岸这样的蓝(名词)浸透了我的心田尽量简单明了的翻译出来

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 11:37:10
汉译英:海是无数眼泪汇聚成的...汉译英:海是无数眼泪汇聚成的所以海的蓝是最忧郁的颜色海水蔓延到每一个彼岸这样的蓝(名词)浸透了我的心田尽量简单明了的翻译出来

汉译英:海是无数眼泪汇聚成的...汉译英:海是无数眼泪汇聚成的所以海的蓝是最忧郁的颜色海水蔓延到每一个彼岸这样的蓝(名词)浸透了我的心田尽量简单明了的翻译出来
汉译英:海是无数眼泪汇聚成的...
汉译英:
海是无数眼泪汇聚成的
所以海的蓝是最忧郁的颜色
海水蔓延到每一个彼岸
这样的蓝(名词)浸透了我的心田
尽量简单明了的翻译出来

汉译英:海是无数眼泪汇聚成的...汉译英:海是无数眼泪汇聚成的所以海的蓝是最忧郁的颜色海水蔓延到每一个彼岸这样的蓝(名词)浸透了我的心田尽量简单明了的翻译出来
The sea is the innumerable tears gathers
Therefore the sea blue is the melancholiest color
The sea water spreads to each other shore
Such has bearesd soaked my heart

The sea is numerous tearses to remit to gather of
So sea of blue is the most melancholy color
The sea water spreads to each other shore
Such of blue(word) soaked through my heart

the sea is gathered with numerous tears
so the corlor of sea blue is the the most gloomy
seawaters spread into every coast of the bank
such blue permeate my heart

The sea's infinite tears gathered together,
Whose blue is the most melancholy color.
It washes to every part of the coastline,
But its blue saturates this heart of mine.
together和color押韵,part与heart以及coastline和mine押韵。

海是无数眼泪汇聚成的
Tons of teardrops flow into a sea
所以海的蓝是最忧郁的颜色
Whose aqua blue is as blue as blue can be
海水蔓延到每一个彼岸
Waves crashing onto coast to coast
这样的蓝(名词)浸透了我的心田
Soakin...

全部展开

海是无数眼泪汇聚成的
Tons of teardrops flow into a sea
所以海的蓝是最忧郁的颜色
Whose aqua blue is as blue as blue can be
海水蔓延到每一个彼岸
Waves crashing onto coast to coast
这样的蓝(名词)浸透了我的心田
Soaking my deep blue soul inmost
(sea rhymes with be
coast rhymes with inmost)
"Whose aqua blue is as blue as blue can be "
blue---在英文里也有忧郁,悲伤的意思.这里是双关语.

收起

The sea is countless tears combined,
So the sea blue is the most meloncholy of all colors,
The sea water sprawls across to every other shore,
Such blue has soaked my heart.