女娲补天文言文全文翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 00:23:14
女娲补天文言文全文翻译

女娲补天文言文全文翻译
女娲补天文言文全文翻译

女娲补天文言文全文翻译
原文:
往古之时,四极废,九州裂,天不兼覆,地不周载,火滥(lǎn)焱而不灭,水浩洋而不息,猛兽食颛民,鸷鸟攫老弱.于是,女娲炼五色石以补苍天,断鳌足以立四极,杀黑龙以济冀州,积芦灰以止淫水.苍天补,四极正;淫水涸,冀州平;狡虫死,颛民生;背方州,抱圆天.
译文:
以往古代的时候,四根天柱倾折,大地陷裂;天(有所损毁,)不能全部覆盖(万物),地(有所陷坏,)不能完全承载万物;烈火燃烧并且不灭,洪水浩大汪洋(泛滥)并且不消退;猛兽吞食善良的人民,凶猛的禽鸟(用爪)抓取年老弱小的人(吃掉).于是女娲炼出五色石来补青天,斩断大龟的四脚来把竖立(天的)四根梁柱,杀死(水怪)黑龙来拯救翼州,累积芦苇的灰烬来制止(抵御)过量的洪水.苍天(得以)修补,四个天柱(得以)扶正(直立);过多的洪水干涸(了),翼州太平(了);狡诈的恶虫(恶禽猛兽)死去,善良的人民百姓生存(下来).

(翻译)
  往古之时,
  ——久远的过去,
  四极废,
  ——支撑天地四方的四根柱子倒了,
  九州裂,
  ——大地裂开,
  天不兼覆,
  ——天不能普遍地覆盖万物,
  地不周载。
  ——地不能全面地容载万物。
  火焱而不灭,
  ——火势凶猛,扑不灭,
  水浩洋而不息。<...

全部展开

(翻译)
  往古之时,
  ——久远的过去,
  四极废,
  ——支撑天地四方的四根柱子倒了,
  九州裂,
  ——大地裂开,
  天不兼覆,
  ——天不能普遍地覆盖万物,
  地不周载。
  ——地不能全面地容载万物。
  火焱而不灭,
  ——火势凶猛,扑不灭,
  水浩洋而不息。
  ——水势浩大,流不尽,
  猛兽食颛民,
  ——凶猛的野兽吃善良的百姓,
  鸷鸟攫老弱。
  ——凶猛的鸟用爪抓取老人和小孩。
  于是女娲炼五色石以补苍天,
  ——于是,女娲冶炼五色石来修补苍天的漏洞,
  断鳌足以立四极,
  ——砍断巨龟的角来做撑起四方的擎天柱,
  杀黑龙以济冀州,
  ——杀死黑龙来拯救中国,
  积芦灰以止淫水。
  ——用芦灰来堵塞洪水。
  苍天补,
  ——天空被修补了,
  四极正,
  ——天地四方的柱子重新竖立了起来,
  淫水涸,
  ——洪水退了,
  冀州平,
  ——中国的大地上恢复了平整,
  狡虫死,
  凶猛的鸟兽都死了,
  颛民生。
  ——善良的百姓能过继续生存。
望采纳谢谢

收起