命运就像掌纹,即使错综复杂,也掌握在自己的手里.请问这一句的英文翻译是什么?急,跪谢.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 00:35:01
命运就像掌纹,即使错综复杂,也掌握在自己的手里.请问这一句的英文翻译是什么?急,跪谢.

命运就像掌纹,即使错综复杂,也掌握在自己的手里.请问这一句的英文翻译是什么?急,跪谢.
命运就像掌纹,即使错综复杂,也掌握在自己的手里.请问这一句的英文翻译是什么?急,跪谢.

命运就像掌纹,即使错综复杂,也掌握在自己的手里.请问这一句的英文翻译是什么?急,跪谢.
Like the fate of palmprint,even perplexing,also in their own hands.

Fate like Palm, even complex, also in their own hands.

Fate/destiny/kismet is like the palmprint, however complicated it might be, it is all controled in your hand.
无论有多么复杂,也是被完全掌握在手中的
这样翻就会比较地道啦,
有问题继续问我哦,对你有用就好