麻烦将这首古文翻译一下.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 08:51:35
麻烦将这首古文翻译一下.

麻烦将这首古文翻译一下.
麻烦将这首古文翻译一下.

 


麻烦将这首古文翻译一下.
曹丕说:“我和你虽然是兄弟,但名义上却是君臣,你怎敢恃才傲物,蔑视礼法?昔日父王在世的时候,你常常以文章写得好而在世人面前自夸,我深疑你是请别人代笔帮你写文章.我现在限你在七步之内做成一首诗.如果能,就免你一死;如果不能,就治你的重罪,决不宽恕!”曹植说:“希望你给我个题目.”那时宫殿上悬挂着一幅水墨画,画中有两只牛,在土墙之下争斗,一只牛坠井而死.曹丕指着话说:“就已这幅画为题目.诗中不许出现‘二牛斗墙下,一牛坠井死,的字样.”曹植走了七步,就做成了这首诗.诗中说:“两肉齐道行,头上带凹骨.相遇块山下,郯起相搪突.二敌不俱刚,一肉卧土窟.非是力不如,盛气不泄毕.”曹丕和在座大臣都很震惊.曹丕又说:“七步做成文章,我仍然认为太慢了.你能听到题目后立即作一首诗么?”曹植说:“愿你立即命题.”曹丕说:“我和你是兄弟.就以兄弟为题.不许出现‘兄弟’二字.”曹植不加思索,立即做出一首诗:“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣,本是同根生,相煎何太急!”曹丕听后,潸然泪下.她的母亲卞氏,从宫殿后边走出来说:“兄长为什么这让逼迫自己的弟弟啊?”曹丕慌忙离开座位回答卞氏说:“国法不能废弃啊.”于是,将曹植贬为安乡侯.曹植拜谢告辞,骑着马走了.