英语翻译 为了方便住的较远的读者,这家书店正在筹划在居民区建立几家流动商店(convenient)

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 15:59:25
英语翻译 为了方便住的较远的读者,这家书店正在筹划在居民区建立几家流动商店(convenient)

英语翻译 为了方便住的较远的读者,这家书店正在筹划在居民区建立几家流动商店(convenient)
英语翻译 为了方便住的较远的读者,这家书店正在筹划在居民区建立几家流动商店(convenient)

英语翻译 为了方便住的较远的读者,这家书店正在筹划在居民区建立几家流动商店(convenient)
The owner of the bookshop is planing to bulid several mobil stores in residential area for the convenience of readers living far.
如果一定要用convenient的话就;
The owner of the bookshop is planing to bulid several mobil stores in residential area,hoping it is convenient to readers living far.

To make those readers who live faraway.this bookstore is aim to set up several convenient in the residential.

To convenient those readers living far, this bookstore is planing built some mobile shops.

英语翻译 为了方便住的较远的读者,这家书店正在筹划在居民区建立几家流动商店(convenient) 这家书店的一些书在降价销售 英语翻译 甲乙、两办公室相距较远,为了传呼的方便,给你一个蓄电池组,两个开关,两个电铃和足量的导线.甲乙、两办公室相距较远,为了传呼的方便,给你一个蓄电池组,两个开关,两个电铃和足量的导线, 英语翻译如同有道翻译的划词功能,鼠标点到哪,英文翻译内容即显,还有音标读音.很方便读者使用. 英语翻译查单词方便的. 1、某期刊社为了方便读者开办了邮购业务,购某期刊,不超过100册需另加总价的10%作为邮寄费,超过100册,免邮寄费,另外总价还优惠10%,已知这期刊每册1.8元,王老板分两次共邮购了200册(第二次 操作系统中PV操作疑问操作系统中,常说的PV操作:P操作V操作各自对应的是哪个英文单词?为了方便记忆,不至混淆,所以想弄明白,我国读者常常不明白这一同步机制为什么叫PV操作,原来这是狄 这家书店的一些书今天促销英语翻译some books in this bookstoe 求傅雷家书的摘记? 求胡凯的文章《家书》, 读傅雷家书的感受 求傅雷家书的感悟, 家书的文章 感恩家书的格式 家书这个词的英文翻译 “善读者”的“博”是为了( )而不是要( )【提示:请用原文《善读者》中的句子回答】 矿泉水的瓶盖上有凹凸不平的条纹,这是为了“什么”,方便打开 《傅雷家书》经典片段《傅雷家书》中较经典的片段,200字左右,且不用联系上下文就可理解的.