英语翻译Stevie Wonder's influence is especially obvious in the music of 23-year-old Rahsaan Patterson,who not only imitates the syncopated keyboard phrasing of his hero's records but also impersonates Wonder's vocal tone as well.Sometimes the sim

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 02:21:35
英语翻译Stevie Wonder's influence is especially obvious in the music of 23-year-old Rahsaan Patterson,who not only imitates the syncopated keyboard phrasing of his hero's records but also impersonates Wonder's vocal tone as well.Sometimes the sim

英语翻译Stevie Wonder's influence is especially obvious in the music of 23-year-old Rahsaan Patterson,who not only imitates the syncopated keyboard phrasing of his hero's records but also impersonates Wonder's vocal tone as well.Sometimes the sim
英语翻译
Stevie Wonder's influence is especially obvious in the music of 23-year-old Rahsaan Patterson,who not only imitates the syncopated keyboard phrasing of his hero's records but also impersonates Wonder's vocal tone as well.Sometimes the similarities are too close for comfort.Fortunately,Patterson comes up with chorus melodies that sound as catchy as his model's without sounding like any Wonder song in particular."Stop By" uses old-fashioned wah-wah guitar and slap-funk bass to create a compelling push-and- pull rhythm that the singer elaborates into a giddy chorus of infatuation."Joy," Patterson's a cappella tribute to his New York church roots,finds the young vocalist holding his own with the singers of Take 6.Even the three numbers that Patterson didn't cowrite boast strong,Wonder-ful hooks,but the best are found in the seven songs cowritten by Patterson and his keyboardist Jamey Jaz.
Greatly influenced by Stevie Wonder's recordings of the 1970s,young Rahsaan Patterson showed much promise on his self-titled debut album of 1997.While it's impossible to miss Wonder's considerable influence on slow- and medium-tempo offerings like "Tears Ago," "My Sweetheart," and "Spend the Night," the R&B singer/composer never comes across as a clone and sounds like he's intent on being his own man.One thing Patterson (who was named after jazz innovator Rahsaan Roland Kirk) won't be accused of is favoring style over substance — when many of his contemporaries in the urban contemporary market were heavily into gimmickry,Patterson kept things honest and straightforward on a disc that isn't breathtaking,but is heartfelt and satisfying.
英文歌手简介,人名、歌曲名可不必翻译,不必绝对准确,只求行文流畅,便于阅读即可.
TO:842883285
这是在谷歌上查到的介绍,但译文读不太懂,很抱歉!

英语翻译Stevie Wonder's influence is especially obvious in the music of 23-year-old Rahsaan Patterson,who not only imitates the syncopated keyboard phrasing of his hero's records but also impersonates Wonder's vocal tone as well.Sometimes the sim
Stevie Wonder's influence is especially obvious in the music of 23-year-old Rahsaan Patterson,who not only imitates the syncopated keyboard phrasing of his hero's records but also impersonates Wonder's vocal tone as well.
23岁的Rahsaan Patterson,其音乐创作深受Stevie Wonder的影响.Rahsaan Patterson 不仅模仿Wonder的音乐切分方式,主打唱片里歌词的措词,甚至模仿他唱歌时的发音风格.
Sometimes the similarities are too close for comfort.Fortunately,Patterson comes up with chorus melodies that sound as catchy as his model's without sounding like any Wonder song in particular.
有时候,你甚至难以区别他俩,因为太相似了.幸运的是,Patterson歌的曲调朗朗上口,听起来完全不像Wonder的歌曲.
"Stop By" uses old-fashioned wah-wah guitar and slap-funk bass to create a compelling push-and- pull rhythm that the singer elaborates into a giddy chorus of infatuation.
《Stop By》 采用复古“wah-wah”音效的吉他以及“slap-funk”音效的贝斯,制造出超级吸引人的“推拉式”节奏,歌者向听众们诠释了一种炫目且狂热地演唱风格.
"Joy," Patterson's a cappella tribute to his New York church roots,finds the young vocalist holding his own with the singers of Take 6.Even the three numbers that Patterson didn't cowrite boast strong,Wonder-ful hooks,but the best are found in the seven songs cowritten by Patterson and his keyboardist Jamey Jaz.
《Joy》 是Patterson以纽约教堂的一首吟唱颂词改编而成.与青年乐团Take 6一同演绎.虽然与乐团中的三人合作的歌曲反响不是很强烈,但是与键盘手 Jamey Jaz合作的七首歌曲却广受欢迎.
Greatly influenced by Stevie Wonder's recordings of the 1970s,young Rahsaan Patterson showed much promise on his self-titled debut album of 1997.While it's impossible to miss Wonder's considerable influence on slow- and medium-tempo offerings like "Tears Ago," "My Sweetheart," and "Spend the Night," the R&B singer/composer never comes across as a clone and sounds like he's intent on being his own man.
受Stevie Wonder 在20世纪70年代发行的专辑巨大影响,年轻的Rahsaan Patterson 在其1997年发行的首张专辑中,在音乐方面表现了其极大的前途.在那个以Stevie Wonder 的中慢节拍歌曲流行的时代,如《Tears Ago》、《My Sweetheart》、《Spend the Night》.Patterson,这位R&B创作型歌手却并没有受影响成为 Wonder的复制品,而是下决心走出自己的音乐风格之路.
One thing Patterson (who was named after jazz innovator Rahsaan Roland Kirk) won't be accused of is favoring style over substance — when many of his contemporaries in the urban contemporary market were heavily into gimmickry,Patterson kept things honest and straightforward on a disc that isn't breathtaking,but is heartfelt and satisfying.
那时,与Patterson年纪相仿的人还处在充斥着喧哗与世故的城市里,他却把满满的真诚与坦率奉献给了音乐.对于Patterson(以爵士乐创导者Rahsaan Roland Kirk而取的名字)来说,并不会因为他的独立作风而收到大家的抨击.在Patterson的音乐里,有的不是激情与惊险,而是真诚与舒心.
非逐句翻译,便于阅读有加工.
对这材料的背景知识不太了解,肯定有错误的地方.
供参考,

这篇文章好像是我们大学英语第二册的一篇文章截取的两段。我结合课本和讲义将上述文章翻译如下: (希望你满意)
史提夫汪达的影响,特别是在23岁Rahsaan帕特森,谁不只是模仿他的英雄的纪录切分音键盘措辞,而且假冒Wonder的音乐声音也明显。有时过于密切的相似之处舒适。幸运的是,帕特森谈到与合唱声,像他的模型不一样,尤其是奇迹歌曲动听的动听的声音。 “停止”使用老式哇哇吉他和高档芬...

全部展开

这篇文章好像是我们大学英语第二册的一篇文章截取的两段。我结合课本和讲义将上述文章翻译如下: (希望你满意)
史提夫汪达的影响,特别是在23岁Rahsaan帕特森,谁不只是模仿他的英雄的纪录切分音键盘措辞,而且假冒Wonder的音乐声音也明显。有时过于密切的相似之处舒适。幸运的是,帕特森谈到与合唱声,像他的模型不一样,尤其是奇迹歌曲动听的动听的声音。 “停止”使用老式哇哇吉他和高档芬克低音创建一个引人注目的推动和拉动节奏歌手成一个迷恋头晕合唱阐述。 “欢乐”,帕特森的清唱赞扬他在纽约的教会根源,认为年轻的歌手同以6歌手握住他自己的。即使是3个数字是帕特森没有cowrite吹嘘强,奇迹- ful挂钩,但最好是由帕特森和他的键盘手詹姆贾兹。
深受20世纪70年代史蒂维旺德的录音的影响,年轻Rahsaan帕特森发现他自1997年首张专辑名为大有可为。虽然不可能错过慢,像“泪阿戈中节奏的产品”,“我的甜心神奇的相当大的影响”和“花夜”,在R&B歌手/作曲家从来没有遇到作为一个克隆和听起来像是他的意图在被他自己的人。有一点帕特森(谁是罗兰后柯克爵士创新Rahsaan命名)将不会被指责为偏袒物质的风格 - 当他的同时代的许多城市当代市场分为伎俩严重,帕特森在一张光盘上保持诚实和直接的事情这不是惊人的,但衷心和满意。

收起

英语翻译Stevie Wonder's influence is especially obvious in the music of 23-year-old Rahsaan Patterson,who not only imitates the syncopated keyboard phrasing of his hero's records but also impersonates Wonder's vocal tone as well.Sometimes the sim 英语翻译是Stevie b的 stevie hoang是什么意思stevie 帮忙验证一篇英语文章的语法错了 At first I find about Stevie Wonder,because I'm in MJ's funeral heard him singing for MJ affectionate,I was his voice moved,so I started to find some of his things,like his music career,the struggle and c 英语翻译(Ft.Stevie Wonder & Angie Stone)Like a Fool I went and stayed too longNow I'm wondering if your loves still strongOoh baby,here I am,signed,sealed,delivered,I'm yoursIn that time I went and said goodbyeNow I'm back and not ashamed to cryO 英语翻译I wonder if it's helping others that makes me feel happy every dayI wonder whether it 's he that met Marry in the street yesterday 英语翻译Just wonder if it’s another client or I misunderstand anything? No wonder he's upset! 英语翻译I wonder the boy______________________________________________________________ stevie hoang怎么读 Wonder wonder wonder 英语翻译Stevie Hoang - Addicted (Cutfather Remix)Since you went awayIt's beenOne year two monthsBut it just don't seem like yesterdayWe were,we were still togetherTime has passed and things have changed soWhy do I feel this wayCuz you're with som i wonder what's happening是什么意思 hold sb's wonder什么意思 “it's no wonder”是什麽意思? 英语翻译“奇迹”是wonder还是miracle?