Nearly four hundred thousand people (were left homeless).怎么翻译谢谢

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 21:12:35
Nearly four hundred thousand people (were left homeless).怎么翻译谢谢

Nearly four hundred thousand people (were left homeless).怎么翻译谢谢
Nearly four hundred thousand people (were left homeless).怎么翻译谢谢

Nearly four hundred thousand people (were left homeless).怎么翻译谢谢
left是leave的过去分词,在此语境中可翻译为“剩下”
直译(字面意思)为:“大约四十万人被留下了,(而它们又是被怎么样地留下了呢?)(homeless在这里作宾语补足语,补充说明,)这些人以无家可归的状态被留下了.”
因此,本句可以意译为“(战争过后,或者是其他什么)有近四十万的人无家可归.”
翻译时就不用过分强调“left”的意思了,因为句意已经表达的很清楚了.

接近400000无家可归的人被留下了(Left可以根据语境翻得活点)

近四十万人(人无家可归)。