承宫拾薪求学字词及全文翻译一定要有字词!帮帮我吧!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 14:46:28
承宫拾薪求学字词及全文翻译一定要有字词!帮帮我吧!

承宫拾薪求学字词及全文翻译一定要有字词!帮帮我吧!
承宫拾薪求学字词及全文翻译
一定要有字词!
帮帮我吧!

承宫拾薪求学字词及全文翻译一定要有字词!帮帮我吧!
译文:
承宫,是琅邪姑幕人,小的时候就死了父亲,替别人放猪为生.乡里徐子盛懂得这本经书,给几百个学生教授.承宫从他房前经过,看见那些学生在讲习诵读,很喜欢,于是忘记了他的猪就听老师讲经书.猪的主人很奇怪他怎么还不回来,就来找他.看见他在听讲经书,就要用板子来打他.众位学生一起阻止,才没有打他.于是就留承宫在门下学习.上山打柴,吃尽苦头,几十年里,就精通了这本经书.
PS:字词的翻译,不知道你要的是哪个?就不一一罗列了..但你可以将原文和译文对照着读,这样就可以知道你想要的字词解释了...

原文
承宫拾薪求学
汉之承宫,少孤,年八岁,为人牧豕。乡里徐子盛者,以《春秋经》授数百人。宫过息庐下,乐其业,因就听经,遂请留门下。为诸生拾薪,执苦数年,勤学不倦。
译文
后汉时琅邪有个叫承宫的,是个孤儿,从8岁给人放牧猪羊。乡里人徐子盛给几百个学生讲授《春秋经》。一次承宫放牧经过,在那儿休息时听见《春秋经》,于是请求留下,为学生们拾柴。虽然过了几年艰苦的生活,但承...

全部展开

原文
承宫拾薪求学
汉之承宫,少孤,年八岁,为人牧豕。乡里徐子盛者,以《春秋经》授数百人。宫过息庐下,乐其业,因就听经,遂请留门下。为诸生拾薪,执苦数年,勤学不倦。
译文
后汉时琅邪有个叫承宫的,是个孤儿,从8岁给人放牧猪羊。乡里人徐子盛给几百个学生讲授《春秋经》。一次承宫放牧经过,在那儿休息时听见《春秋经》,于是请求留下,为学生们拾柴。虽然过了几年艰苦的生活,但承宫都勤学不倦。
几个词
豕,猪。
庐:房屋,此指学舍。
乐,羡慕。
执苦,干苦活。

收起

后汉の时琅は正常でなく个が宫のを被ることを叫ぶことがいて、孤児で、8歳から人にブタの羊を放牧します。郷里人の徐子盛は数(何)百人の学生に《春秋》を讲义します。一回宫を被って経过を放牧して、そこの休みの时《春秋》が闻こえて、そこで残すことを愿い出て、学生达拾柴のため。数年苦しい生活を过ぎますが、しかし宫を被ってすべて勉学にいそしんで倦みません。
ブタ、ブタ。
粗末な家:家屋、このは...

全部展开

后汉の时琅は正常でなく个が宫のを被ることを叫ぶことがいて、孤児で、8歳から人にブタの羊を放牧します。郷里人の徐子盛は数(何)百人の学生に《春秋》を讲义します。一回宫を被って経过を放牧して、そこの休みの时《春秋》が闻こえて、そこで残すことを愿い出て、学生达拾柴のため。数年苦しい生活を过ぎますが、しかし宫を被ってすべて勉学にいそしんで倦みません。
ブタ、ブタ。
粗末な家:家屋、このは学生寮を指します。
笑って、うらやましがります。
苦しみをとって、乾苦活。

收起