弈秋的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 12:32:37
弈秋的翻译

弈秋的翻译
弈秋的翻译

弈秋的翻译
【原文】
弈秋,通国之善弈②者也.使弈秋诲二人弈.其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄③将至,思援④弓缴而射之,虽与之俱⑤学,弗若⑥之矣.为是其知⑦弗若欤?曰:非然也.(选自《孟子·告子》)
【注释】
①诲:教导.②弈:下棋.③鸿鹄:天鹅.④援弓:拉弓,援,以手牵引.
⑤俱:一起.⑥若:差,不如.⑦知:同“智”,智慧.
【译文】
弈秋,是全国最擅长下棋的大师.他曾经教了两个徒弟学习下棋.其中一个徒弟专心致志,弈秋怎么教,他就怎么做;另一人(样子虽然也在听讲),心里却老想着将要有天鹅飞过来,该怎么样拉开弓箭将它射下.虽然两人一起跟弈秋学习,他却远不如人家.这是因为他不如人家聪明吗?当然不是啊!
【赏析】
同学二人,同是师出名门,可技艺却大相径庭,原因何在?并非智力的差异,而是用心不专一,功夫不到家.可见,专心致志方能成功.

主要是前一段:孟子曰……则不得也后一段的朋友绕路:弈秋是全国最善于孟子说:“大王的不明智,没有什么不可理解的。即使有一种天下最容易生长

孟子说:“大王的不明智,没有什么不可理解的。即使有一种天下最容易生长的植物,晒它一天,又冻它十天,没有能够生长的。我和大王相见的时候也太少了。我一离开大王,那些‘冻’他的奸邪之人就去了,他即使有一点善良之心的萌芽也被他们冻杀了,我有什么办法呢?比如下棋作为一种技艺,只是一种小技艺; 但如果不专心致志地学习,也是学不会的。奔秋是全国闻名的下棋能手,叫奔秋同时教两个人下棋,其中一个专心致志,只听弈 秋...

全部展开

孟子说:“大王的不明智,没有什么不可理解的。即使有一种天下最容易生长的植物,晒它一天,又冻它十天,没有能够生长的。我和大王相见的时候也太少了。我一离开大王,那些‘冻’他的奸邪之人就去了,他即使有一点善良之心的萌芽也被他们冻杀了,我有什么办法呢?比如下棋作为一种技艺,只是一种小技艺; 但如果不专心致志地学习,也是学不会的。奔秋是全国闻名的下棋能手,叫奔秋同时教两个人下棋,其中一个专心致志,只听弈 秋的话;另一个虽然也在听,但心里面却老是觉得有天鹅要飞来, 一心想着如何张弓搭箭去射击它。这个人虽然与专心致志的那个人一起学习,却比不上那个人。是因为他的智力不如那个人吗?回答很明确:当然不是。”
我发给你了,请兑现悬赏分数。nanazi1991 谢谢,希望可以帮到你

收起

弈秋,通国之善弈②者也。使弈秋诲二人弈。其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄③将至,思援④弓缴而射之,虽与之俱⑤学,弗若⑥之矣。为是其知⑦弗若欤?曰:非然也。(选自《孟子·告子》)   
【注释】
①诲:教导。②弈:下棋。③鸿鹄:天鹅。④援弓:拉弓,援,以手牵引。
⑤俱:一起。⑥若:差,不如。⑦知:同“智”,智慧。   
【译文】
弈秋,...

全部展开

弈秋,通国之善弈②者也。使弈秋诲二人弈。其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄③将至,思援④弓缴而射之,虽与之俱⑤学,弗若⑥之矣。为是其知⑦弗若欤?曰:非然也。(选自《孟子·告子》)   
【注释】
①诲:教导。②弈:下棋。③鸿鹄:天鹅。④援弓:拉弓,援,以手牵引。
⑤俱:一起。⑥若:差,不如。⑦知:同“智”,智慧。   
【译文】
弈秋,是全国最擅长下棋的大师。他曾经教了两个徒弟学习下棋。其中一个徒弟专心致志,弈秋怎么教,他就怎么做;另一人(样子虽然也在听讲),心里却老想着将要有天鹅飞过来,该怎么样拉开弓箭将它射下。虽然两人一起跟弈秋学习,他却远不如人家。这是因为他不如人家聪明吗?当然不是啊!   
【赏析】   
同学二人,同是师出名门,可技艺却大相径庭,原因何在?并非智力的差异,而是用心不专一,功夫不到家。可见,专心致志方能成功。

收起