英语翻译快来翻译吧@!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 21:11:22
英语翻译快来翻译吧@!

英语翻译快来翻译吧@!
英语翻译
快来翻译吧@!

英语翻译快来翻译吧@!
[明]冯梦龙《古今谭概》,原文:
后汉司马徽不谈人短,与人语,美恶皆言好.有人问徽:「安否?」答曰:「好.」有人自陈子死,答曰:「大好.」妻责之曰:「人以君有德,故此相告,何闻人子死,反亦言好?」徽曰:「如卿之言,亦大好!」今人称「好好先生」,本此.
注释:
司马徽-汉末颖川(今属河南)人,字德操,清雅善知人,人称「水镜」;尝荐诸葛亮及庞统于刘备;长居荆州,后刘琮以荆州降曹操,徽遂为曹操得之,欲重用,会病卒.
译文:
东汉末年的司马徽,平常从来不谈论别人的短处,凡事几乎都是说「好」.曾有人问起他「最近还安康吗?」他只简单地回答一个字:「好.」又有一次,某人告诉他有关自己儿子的死讯,他听了竟说:「很好.」见到先生如此,他太太就责备说:「人家是认为你有德行而出于尊重,才把儿子的死讯相告,那有听说别人死了儿子,反而对他说很好的道理呢?」听完妻子的话,他响应说:「像您刚才的话,也很好!」如今世人所称的「好好先生」一语,其出处就来自于此.

后汉司马徽不谈人短,与人语,美恶皆言好。有人问徽:安否?答曰:好。有人自陈子死,答曰:大好.妻责之曰:人以君有德,故此相告,何闻人子死,反亦言好?徽曰:如卿之言,亦大好!今人称好好先生,本此。
东汉末年的司马徽,平常从来不谈论别人的短处,凡事几乎都是说好。曾有人问起他最近还安康吗?他回答说:好.又有一次,某人告诉他有关自己儿子的死讯,他听了竟说:很好.见到先生如此,他妻子就责备说:"人家...

全部展开

后汉司马徽不谈人短,与人语,美恶皆言好。有人问徽:安否?答曰:好。有人自陈子死,答曰:大好.妻责之曰:人以君有德,故此相告,何闻人子死,反亦言好?徽曰:如卿之言,亦大好!今人称好好先生,本此。
东汉末年的司马徽,平常从来不谈论别人的短处,凡事几乎都是说好。曾有人问起他最近还安康吗?他回答说:好.又有一次,某人告诉他有关自己儿子的死讯,他听了竟说:很好.见到先生如此,他妻子就责备说:"人家是认为你有德行而出于尊重,才把儿子的死讯相告,那有听说别人死了儿子,反而对他说很好的道理呢?"听完妻子的话,他回答说:像您刚才的话,也很好!如今世人所称的好好先生一语,其出处就来自于此.

收起