更快更高更强是Swifter,Higher,Stronger还是Faster,Higher,StrongerRT拿出能让人信服的证据

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 20:59:28
更快更高更强是Swifter,Higher,Stronger还是Faster,Higher,StrongerRT拿出能让人信服的证据

更快更高更强是Swifter,Higher,Stronger还是Faster,Higher,StrongerRT拿出能让人信服的证据
更快更高更强是Swifter,Higher,Stronger还是Faster,Higher,Stronger
RT
拿出能让人信服的证据

更快更高更强是Swifter,Higher,Stronger还是Faster,Higher,StrongerRT拿出能让人信服的证据
随便你

Faster,Higher,Stronger

没错 是Faster,Higher,Stronger

应该是“swifter, higher, stronger”。这是牛津英语里有的,我五月份的时候才教过!

新定义!
奥林匹克格言“更快、更高、更强”的真谛是:更快乐,更高兴,更强健!

如果是奥运格言“更快更高更强”的话,通用翻译是Faster,Higher,Stronger,因为这句格言是顾拜旦的好友,巴黎阿奎埃尔修道院院长亨利·迪东在其学生举行的一次户外运动会上,鼓励学生们时说的:“在这里,你们的口号是:更快、更高、更强。” 顾拜旦借用过来,成为奥林匹克格言。所以原文是法文,英语翻译现在比较通用Faster,Higher,Stronger 。关于“拿出能让人信服的证据”就像台...

全部展开

如果是奥运格言“更快更高更强”的话,通用翻译是Faster,Higher,Stronger,因为这句格言是顾拜旦的好友,巴黎阿奎埃尔修道院院长亨利·迪东在其学生举行的一次户外运动会上,鼓励学生们时说的:“在这里,你们的口号是:更快、更高、更强。” 顾拜旦借用过来,成为奥林匹克格言。所以原文是法文,英语翻译现在比较通用Faster,Higher,Stronger 。关于“拿出能让人信服的证据”就像台湾把本拉登翻译成宾拉登一样~。~!

收起