英语翻译定公与齐侯会于夹谷,孔子摄相事,曰:“臣闻有文事者,必有武备.有武事者,必有文备,古者诸侯并出疆,必具官以从,请具左右司马.”定公从之.至会所,为坛位土阶三等,以遇礼相见,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 12:10:37
英语翻译定公与齐侯会于夹谷,孔子摄相事,曰:“臣闻有文事者,必有武备.有武事者,必有文备,古者诸侯并出疆,必具官以从,请具左右司马.”定公从之.至会所,为坛位土阶三等,以遇礼相见,

英语翻译定公与齐侯会于夹谷,孔子摄相事,曰:“臣闻有文事者,必有武备.有武事者,必有文备,古者诸侯并出疆,必具官以从,请具左右司马.”定公从之.至会所,为坛位土阶三等,以遇礼相见,
英语翻译
定公与齐侯会于夹谷,孔子摄相事,曰:“臣闻有文事者,必有武备.有武事者,必有文备,古者诸侯并出疆,必具官以从,请具左右司马.”定公从之.至会所,为坛位土阶三等,以遇礼相见,揖让而登,献酢既毕,齐使莱人以兵鼓劫定公.孔子历阶而进,以公退曰:“士以兵之,吾两君为好,裔夷之俘,敢以兵乱之,非齐君所以命诸侯也,裔不谋夏、夷不乱华、俘不干盟、兵不逼好、于神为不祥、于德为愆义、于人为失礼,君必不然.”齐侯心怍,麾而避之.有顷,齐奏宫中之乐,俳优侏儒戏于前.孔子趋进历阶而上,不尽一等,曰:“匹夫荧侮诸侯者,罪应诛,请右司马速刑焉.”于是斩侏儒,手足异处.齐侯惧,有惭色.将盟,齐人加载书曰:“齐师出境,而不以兵车三百乘从我者,有如此盟.”孔子使兹无还对曰:“而不返我汶阳之田,吾以供命者,亦如之.”齐侯将设享礼,孔子谓梁丘据曰:“齐鲁之故,吾子何不闻焉?”事既成矣,而又享之,是勤执事,且牺象不出门,嘉乐不野合,享而既具是弃礼,若其不具,是用秕粺,用秕粺君辱,弃礼名恶,子盍图之.夫享,所以昭德也,不昭,不如其已.”乃不果享.齐侯归,责其群臣曰:“鲁以君子道辅其君,而子独以夷狄道教寡人,使得罪.”于是乃归所侵鲁之四邑,及汶阳之田.

英语翻译定公与齐侯会于夹谷,孔子摄相事,曰:“臣闻有文事者,必有武备.有武事者,必有文备,古者诸侯并出疆,必具官以从,请具左右司马.”定公从之.至会所,为坛位土阶三等,以遇礼相见,
【注释】
①齐侯:齐国国君.夹谷:即今山东莱芜境内的夹谷山.
②左右:正副.司马:掌管军事的官.
③献酢:主客互相揖让敬酒.
④历阶:一步一级地快步登阶.
⑤俳优:演舞蹈滑稽戏的人.侏儒:身体矮小的杂技艺人.
⑥兹无还:人名.旧注:“鲁大夫.”
⑦享礼:宴会礼仪.
⑧牺象:牛形和象形的酒器.门:这里指宫门.
⑨四邑:旧注:“郓、讙、龟、阴也.”一说龟阴为一邑之名.
【译文】
鲁定公和齐侯在齐国的夹谷举行盟会,孔子代理司仪,孔子对鲁定公说:“我听说,举行和平盟会一定要有武力作为后盾,而进行军事活动也一定要有和平外交的准备.古代的诸侯离开自己的疆域,必须配备应有的文武官员随从,请您带上正副司马.”定公听从了孔子的建议.
到举行盟会的地方,筑起盟会的高台,土台设立三个台阶.双方以简略的会遇之礼相见,相互行礼谦让着登上高台.互赠礼品互相敬酒后,齐国一方派莱人军队擂鼓呼叫,威逼鲁定公.孔子快步登上台阶,保护鲁定公退避,说:“鲁国士兵,你们去攻击莱人.我们两国国君在这里举行友好会盟,远方夷狄的俘虏竟敢拿着武器行暴,这绝不是齐君和天下诸侯友好邦交之道.远方异国不得谋我华夏,夷狄不得扰乱中国,俘虏不可扰乱会盟,武力不能逼迫友好.否则,这不但是对神明的不敬,从道德上讲是不义,从为人上讲是失礼.齐侯必然不会这么做吧?”齐侯听了孔子的话,内心感到愧疚,挥手让莱人军队撤了下去.
过了一会儿,齐国方面演奏宫廷乐舞,歌舞艺人和矮人小丑在国君面前表演歌舞杂技、调笑嬉戏.孔子快步登上台阶,站在第二阶上说:“卑贱的人敢戏弄诸侯国君,罪当斩.请右司马迅速对他们用刑.”于是斩杀了侏儒小丑,砍断手足.齐侯心中恐慌,脸上露出惭愧的神色.
正当齐、鲁两国就要歃血为盟时,齐国在盟书上加了一段话说:“将来齐国发兵远征时,鲁国假如不派三百辆兵车从征,就要按照本盟约规定加以制裁.”孔子让鲁大夫兹无还针锋相对地回应道:“你齐国不归还我汶河以北的属地,而要让鲁国派兵跟从的话,齐国也要按本盟约的条文接受处罚.”
齐侯准备设宴款待鲁定公.孔子对齐大夫梁丘据说:“齐、鲁两国的传统礼节,阁下难道没听说过吗?会盟既然已经完成,贵国国君却要设宴款待我国国君,这岂不是徒然烦扰贵国群臣?何况牛形和象形的酒器,按规矩不能拿出宫门,而雅乐也不能在荒野演奏.假如宴席上配备了这些酒器,就是背弃礼仪;假如宴席间一切都很简陋,就如同舍弃五谷而用秕稗.简陋的宴席有伤贵国国君的脸面,背弃礼法贵国就会恶名昭彰,希望您慎重考虑.宴客是为了发扬君主的威德,假如宴会不能发扬威德,倒不如干脆作罢更好.”于是齐国就取消了这次宴会.
齐国国君回到都城,责备群臣说:“鲁国的臣子用君子之道辅佐他们的国君,而你们却偏偏用偏僻蛮荒的少数部族的行为方式误导我,招来这些羞辱.”于是,齐国归还了以前侵占鲁国的四座城邑和汶河以北的土地.

英语翻译定公与齐侯会于夹谷,孔子摄相事,曰:“臣闻有文事者,必有武备.有武事者,必有文备,古者诸侯并出疆,必具官以从,请具左右司马.”定公从之.至会所,为坛位土阶三等,以遇礼相见, 英语翻译于定国,字曼倩. 英语翻译就从定公十四年开始.以孔子为招结束! 孔子50到56岁时的真实历史是怎样的?按《史记》记载,孔子50岁任鲁国的中都宰,一年后升为司寇.定公十一年,夹谷之会,孔子表现出了杰出的外交才能.后齐国用美人计,孔子无奈离开鲁国.1 孔子 英语翻译孔子观于周庙,有欹器焉 .恶有满而不覆者哉 英语翻译子圉见孔子于商太宰孔子出子圉入请问客太宰曰吾已见孔子则视子犹搔虱之细者也吾今见之于君子圉恐孔子贵于君也因谓太宰曰君若见孔子亦将视子犹搔虱也太宰因弗复见也 英语翻译孔子观于周庙,有琦器焉.孔子问与寺庙者曰:“此谓何器也?”对曰:“此盖为宥座之器.”孔子曰:“闻宥座器,满则覆,虚则琦,中则正,有之乎?对曰:“然.”孔子使子路取水使之,满 孔子曰:志与道,据于德,依于仁,游于艺怎么理解 英语翻译原文:孔子观于鲁(木+亘)公之庙,有欹器焉,孔子问于守庙者曰:“此为何器?”守庙者曰:“此盖为宥坐之器.”孔子曰:“吾闻宥坐之器者,虚则欹,中则正,满则覆.”孔子顾弟子曰 问于孔子 孔子诞生于何年 孔子问于守庙者曰 孔子问于守庙者曰 孔子编定了什么书籍 南宫括问于孔子曰 两个选段中,孔子与孟子的话侧重点有什么不同 孔子论语全文英语翻译 英语翻译如 孔子 字仲尼 英语翻译从“子张问于孔子曰”到“出纳之吝谓之有司”的翻译.