英语翻译出现了几个版本:technology creat value technology creats value Technology to create value。creats为什么要加s?为什么要加to?到底哪个对?现在加到130分悬赏了!不要抄袭,要说出道道来才行!请

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 03:20:32
英语翻译出现了几个版本:technology creat value technology creats value Technology to create value。creats为什么要加s?为什么要加to?到底哪个对?现在加到130分悬赏了!不要抄袭,要说出道道来才行!请

英语翻译出现了几个版本:technology creat value technology creats value Technology to create value。creats为什么要加s?为什么要加to?到底哪个对?现在加到130分悬赏了!不要抄袭,要说出道道来才行!请
英语翻译
出现了几个版本:
technology creat value
technology creats value
Technology to create value。
creats为什么要加s?为什么要加to?到底哪个对?现在加到130分悬赏了!
不要抄袭,要说出道道来才行!
请大家看清楚我的补充问题,我说的是技术创造价值,而有的人回答技术是力量,

英语翻译出现了几个版本:technology creat value technology creats value Technology to create value。creats为什么要加s?为什么要加to?到底哪个对?现在加到130分悬赏了!不要抄袭,要说出道道来才行!请
Technology creates value.
technology作主语 用单数 故用 creats
例句:我们对价值的理解是:智慧和技术创造价值;环境的变化改造价值;流动性提升价值.
This is how we understand value—intelligence and technology create value, changes on circumstances transform value and liquidity adds value

Technology creates value.

Technology to create value。

Technology makes real value possible

Technology creates value.

Technology to create value

一句话就是 Technology creats value/profit
技术创造价值。。。加s 因为 是Technology 单数
如果用复数就是
Technologies creat value.
如果你的价值指的是金钱,用profit 没有问题。。。如果深意的话,就用value 吧

Technology can create value. 我觉得 技术就是力量 要更好=Techology is power,这句话简洁有力。 用了can就不需要考虑单复数了。can后面肯定没有s的

Technology to create value

technology creats value 就像Practice makes perfect.熟能生巧

Technology creats value.
这句对。
Technology是第三人称单数,必须用creats 。
而下一句
Technology to create value is very good。
是作为句子的一个成分来使用的。
这两种都对的,只是用法不同。
例子:Enterprise slogan: Technology ...

全部展开

Technology creats value.
这句对。
Technology是第三人称单数,必须用creats 。
而下一句
Technology to create value is very good。
是作为句子的一个成分来使用的。
这两种都对的,只是用法不同。
例子:Enterprise slogan: Technology creates value; Quality accomplishes dreams!
企业宗旨:科技创造价值,品质成就梦想!

收起

从完整句子来说应该是
Technology creats value
因为technology这里是单数,所以要加s。
Technology to create value是不对的,因为没有谓语,动词不定式不能做谓语。
另外如果是标题,那么
Technology creating value也是可以的。

第2个答案是对的。
首先teconology是不可数名词,所以之后的动词应加s;
其次,第3句加to 肯定是错误的,to 必须跟在动词后,比如,want to (想做……),due to (由于……)
最后,回答技术是力量,显然改变了原句的意思,肯定是不对的。
总之,英译文是:
Technlogy creats value....

全部展开

第2个答案是对的。
首先teconology是不可数名词,所以之后的动词应加s;
其次,第3句加to 肯定是错误的,to 必须跟在动词后,比如,want to (想做……),due to (由于……)
最后,回答技术是力量,显然改变了原句的意思,肯定是不对的。
总之,英译文是:
Technlogy creats value.

收起

Technology creates value. (not creats, there is no such word)
Using "to" is wrong.
技术创造价值 is the correct translation.
You have to add the "s" to "creates" because technology is singular.

Technology creates value. technology是抽象名称,谓语动词用单数。最后一句Technology to create value应加个动词如 Apply technology to create value.

英语翻译我看了很多,但和我想要的不大一样,请大家多找出几个版本, 英语翻译请朋友们帮忙多找几个英文翻译版本! 英语翻译这句话我不明白,我说上有好几个回答版本 英语翻译出现了几个版本:technology creat value technology creats value Technology to create value。creats为什么要加s?为什么要加to?到底哪个对?现在加到130分悬赏了!不要抄袭,要说出道道来才行!请 DON'T YOU CRY有几个版本?我好像听到两个不同版本了,词不同. 《建筑灭火器配置设计规范》最早的版本是哪年,到现在一共几个版本了 97 THE LAST LIVE出了几个版本? 细胞生物学有几个版本? 高中英语课本几个版本 数学分析有几个版本 英语翻译最好多来几个版本的 越搞笑越好他的意思就是 膝盖碰到马路栏杆上了 然后划伤掉皮了 英语翻译英文版本的 “知识产权代理”这个词到底是有几个版本的啊?麻烦英文好的朋友们帮个忙吧! 英语翻译比如爱默生的散文国内的版本就颇多,看过几个版本,翻译各不相同,让我很纠结. 有几个版本,哪个版本好 mushroom garden一共有哪几个版本我安装了Mushroom Garden Seasons:Valentine和Mushroom Garden Seasons:Cherry Blossom,但他俩好像是一样的,因为图标不能同时出现我的桌面上 寻找普希金的~假如生活欺骗了你 好几个版本的 在这里寻找中学语文版本的 哪个~ 英语翻译主要是how far are you willing to go 的翻译,多几个版本最好 英语翻译看过几个版本都觉得不太准确,句子不太通顺.